Все статьи

Обращения в английском языке с примерами и переводом

С чего начинается любой разговор или публичное выступление? Конечно, с обращения к собеседнику или к аудитории. Эту тему полезно знать как тем, кому важны разговорные навыки английского, так и тем, кто хочет освоить деловой английский для развития собственной карьеры или бизнеса.

В этой статье мы разберемся в тонкостях употребления обращений в английском, перечислим варианты обращений для официальных и неформальных ситуаций, приведем примеры и узнаем особенности пунктуации в предложениях с обращениями.

О чем нужно помнить, обращаясь к человеку по-английски?

Напомним особенности английского речевого этикета, которые важно учитывать, выбирая подходящую формулировку для начала беседы или письма:

  1. Стиль общения и характер речевой ситуации — первое, о чем стоит помнить при употреблении обращений в английском языке.
  2. На официальных мероприятиях или в деловый письмах важно придерживаться всех правил приветствия, чтобы произвести на окружающих или получателя послания впечатление человека вежливого и воспитанного.
  3. Общение в обычной повседневной обстановке (с коллегой, просто незнакомцем на улице или соседом по дому) начинайте с нейтральных обращений (мисс, мадам, мистер или сэр).
  4. Общаясь с родственниками и ближайшими приятелями, допустимо позволить себе больше свободы и вместо стандартного обращения в английском по имени воспользоваться сленговыми выражениями.

А можно не ломать голову и напрямую спросить своего визави, какую форму обращения он предпочитает. Такой способ подойдет для любой ситуации и избавит от страха ошибиться и выбрать неверную конструкцию. В таблице ниже есть примеры того, как задавать этот вопрос и отвечать на него.

Фраза по-русски Фраза по-английски
Подскажите, как лучше к вам обращаться? What is the best way to address you?
Обращайтесь ко мне по имени, Джеймс. Call me James.
Как обратиться к ее супругу/коллеге/кузену? What should I call her husband/colleague/cousin?

Знаете имя собеседника? Тогда, начиная разговор, уточните подходящее обращение в английском иначе:

Фраза по-русски Фраза по-английски
Обращение Тедди подойдет? May I address you as Teddy?
Разрешите звать вас Маршалл? May I call you Marshall?

Miss & Ms и прочие варианты обращений в английском для женщин

Базово в англоязычной среде применяются 4 основных варианта:

Missus или Mrs в письменной речи, [ˈmɪsɪz].
Данное слово — способ вежливо обратиться к замужней женщине по-английски. Произносится «миссис». Обратите внимание, после Mrs обязательно следует фамилия собеседницы, иначе фраза прозвучит невежливо: Миссис Уилльямс – Mrs Williams.

Miss, читается как [mɪs]. В письменной речи слово не сокращается и прописывается полностью.
Данное обращение в английском языке традиционно применяется в отношении незамужних особ. К нему необходимо добавить имя либо фамилию девушки, к примеру: Мисс Подс – Miss Pods.
Отметим, что в англоязычных странах можно часто услышать и просто слово «Miss». Без добавки фамилии оно применяется для обращения к учителям либо сотрудницам сферы обслуживания.

Mizz, короткий вариант Ms [mɪz].
Универсальный способ обратиться вежливо к даме по-английски, когда ее семейный статус неизвестен. Более того, в деловой среде считается нормой использовать обращение Ms даже зная, что собеседница замужем.

Madam, читается [ˈmædəm].
Это вежливый, официальный способ обратится к женщине для мужчины: Madam, let me clarify something. – Мадам, позвольте мне кое-что уточнить. В общении между женщинами он используется редко. Исключение: когда прислуга обращается к хозяйке.

Обращение в английском языке к мужчине: Mr & Mrs

Для обращения к мужчине используется 2 стандартных варианта:

  • Sir или сэр, читается как [sɜː].
    Самый простой способ обратиться к незнакомому человеку, мужчине близкого к вам возраста, должности, социального статуса.
  • Mister или коротко Mr, произносим как [’mɪstər].
    Данное мужское обращение универсально, и подходит всем представителям мужского пола без исключений. Сказав «Mister», не забудьте добавить потом имя либо фамилию человека.

Обращаясь к юноше или мужчине, который намного моложе, пожилые люди часто пользуются словами: Son/Sonny — сынок, а также Youth/Young man — юноша/молодой человек.

ВАМ ТАКЖЕ МОГУТ ПОНРАВИТЬСЯ СТАТЬИ:

Популярные групповые обращения в английском

Иногда обращаться нужно не просто к отдельному человеку, а сразу к группе лиц. Такая ситуация может возникнуть на деловой встрече, рабочем совещании, профессиональной конференции. В конце концов, прогуливаясь по городу можно встретить компанию своих знакомых, и нужно суметь найти правильные слова, чтобы их поприветствовать.

В таблице ниже собраны общепринятые официальные обращения к группе лиц.

По-русски Ситуация употребления По-английски
Дамы, леди Формальное обращение к чисто женской аудитории Ladies [ˈleɪdɪz]
Джентльмены, господа Официальное обращение к целиком мужской аудитории Gentlemen [ˈʤentlmən]
«Дамы и Господа!» В отношении смешанной аудитории на официальных и торжественных мероприятий «Ladies and Gentlemen!»
«Многоуважаемые коллеги!» Для очень официальных деловых встреч, переговоров «Esteemed colleagues!»

Примеры более нейтральных и неформальных групповых обращений в английском собраны в еще одной таблице. Подойдут для повседневных рабочих встреч, совещаний, общественных собраний.

Фраза по-русски Фраза по-английски
Дорогие друзья! Dear friends!
Дорогие участники нашей встречи/собрания! Dear participants of our meeting!
Дорогие коллеги! Dear colleagues!

В совсем уж дружеской обстановке пригодятся такие разговорные обращения как guys или folks. Их можно спокойно использовать в отношении близких приятелей обоих полов:

Фраза по-русски Фраза по-английски
Привет, ребятки, давно не виделись! Hey guys, long time no see!
Здорово, народ! Как насчет устроить вечеринку? Hey, folks! How about we throw a party?

Обращаясь к детской аудитории, можно сказать просто kids, Например:

  • Привет, детки! Как думаете, зачем я здесь? — Hello, kids! Why do you think I'm here?

Виды обращений в английском для незнакомцев

Мы уже рассмотрели их выше, это sir и madam, в соответствии с полом. Еще их применяют, говоря с клиентами и посетителями, работники сферы услуг и вообще все, кто по должности общается с большим количеством незнакомых людей, от банковских служащих до бортпроводников.

В случае, когда вы оказались в англоговорящей среде и хотите уточнить у прохожего или другого участника мероприятия какой-то момент, привлечь внимание незнакомца позволят фразы:

Фраза по-русски Фраза по-английски
Простите, мадам/сэр. Pardon me, Madam/Sir.
Извините, мадам/сэр. Excuse me, Madam/Sir.

Интересно, что неформальные мужские обращения в английском языке существуют, а женские — нет. Сказать незнакомому парню на вечеринке или просто на улице «Hi, man!» — «Привет, мужик!», либо bro/dude вместо «man» (братан/чувак) считается нормой, а вот в отношении женщин такие фривольности недопустимы. Только «мадам», в крайнем случае «мэм» (ma'am).

Официальные англоязычные обращения

Начиная беседу с человеком, исполняющим свои служебные обязанности, допускается ограничиться упоминанием должности, без фамилии:

Фраза по-русски Фраза по-английски
Профессор, когда срок сдачи моего курсового проекта? Professor, when is my term project due?
Доктор, мы в растерянности! Doctor, we're at a loss!
Офицер, нам с дочерью нужа помощь. Officer, my daughter and I need your help.

Если далее в разговоре собеседник разрешает называть его по имени, поступайте именно так.

Дружеские неофициальные обращения в английском

Поприветствовать лучшего друга можно далеко не только набившей оскомину фразой «Dear friend!». English Language в этом отношении довольно разнообразен, что доказывает следующая таблица дружественных ласковых обращений.

Слово Как прочитать Предложение-пример
Chap [ʧæp] Old chap, it's a pleasure to meet you!
Старина, я безумно рад встрече!
Crony [ˈkrəʊnɪ] I think Brad's definitely at a bar with his cronies.
Думаю, что Брэд точно в баре с закадычными дружками.
Pal [pæl] You've forgotten something, pal!
Приятель, ты забыл кое о чем!
Mate [meɪt] What do you think about my offer, mate?
Как тебе мое предложение, дружище?

Варианты обращений в английском к членам семьи и любимым

Начиная разговор с самыми родными и близкими людьми, используйте не только общеизвестные Darling/Dear («дорогой») и Honey («милый»), но и более разнообразную английскую лексику из следующей таблицы. Она подходит людям обоих полов.

Слово Как прочитать? Перевод
Sweetheart [ˈswiːthɑːt] Возлюбленный(ая)
Sunshine [ˈsʌnʃaɪn] Солнышко
Love [lʌv] Любовь моя
Sugar и производные от него, например, sugarplum [ˈʃʊgə] Сладкий(ая)

Неформальные обращения в английском для парней

Англоязычные девушки часто используют эти слова в общении со своими бойфрендами.

Слово Как прочитать? Перевод
Красавчик [ˈhænsəm] Handsome
Сердцеед [ˈleɪdɪˈkɪlə] Lady-killer
Медвежонок [ˈtedɪ beə] Teddy bear
Мистер Совершенство [’mɪstər ˈpɜːfɪkt] Mr. Perfect

Ласковые англоязычные обращения для девушек

Как ласково обратиться к любимой англоговорящей девушке? Держите несколько идей в таблице.

Слово Как прочитать? Перевод
Красотка [ˈgɔːʤəs] Gorgeous
Прелесть моя [ˈpreʃəs] Precious

Английские обращения и нормы пунктуации

Составляя по-английски электронные или бумажные письма, будь то дружеская или деловая переписка, важно уметь правильно ставить знаки пунктуации в предложениях с обращениями. И здесь важно усвоить два момента:

  1. Формально обращения всегда нужно выделять запятыми. Но по факту англоговорящие соблюдают данную норму лишь для обращений, с которых начинается фраза.
  2. После Mrs, Mr американцы ставят точку. Британцы спокойно обходятся без нее.

Краткие выводы

  • Стандартных обращений в English Language немного. Для дам это Ms, Miss либо Mrs, для мужчин — Mister. Всегда прибавляем к ним имя либо фамилию.
  • Незнакомцам говорим Sir/Madam в соответствии с полом.
  • Самый простой способ выбрать правильную формулировку обращения — спросить человека напрямую.
  • Лиц с учеными званиями или при исполнении называем по должности: доктор, профессор, офицер.

ВАМ ТАКЖЕ МОГУТ ПОНРАВИТЬСЯ СТАТЬИ:

Попробуйте бесплатно

Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!

Читайте также

Самые распространенные слова-паразиты в английском (filler words)

Самые распространенные слова-паразиты в английском (filler words)

Считаете слова-паразиты уникальной особенностью русской разговорной речи? На самом деле такие слова существуют в большинстве...
Каламбуры и шутки на английском

Каламбуры и шутки на английском

В англоязычном юморе львиная доля шуток – это в первую очередь всевозможные каламбуры и необычная игра слов (puns). И если дл...
Намеренно пропущенные слова. Эллипсис в английском

Намеренно пропущенные слова. Эллипсис в английском

Учите английский язык по учебникам, занимаетесь с репетитором, а еще смотрите фильмы и подписаны на англоязычных блогеров в с...