Все статьи

Как писать письма на английском?

Умение грамотно составлять деловые и личные письма по-английски выручит в общении с друзьями и коллегами-иностранцами, а также при необходимости обратиться в иностранные компании, учебные заведения, прочие официальные зарубежные организации. Предлагаем вместе разобраться в тонкостях посланий для англоязычных адресатов, усвоить их структуру, запомнить несколько стандартных вступительных предложений, обращений и англоязычных конструкций для вежливого завершения послания.

учитель английского

Как начинать письмо на английском корректно?

Труднее всего, как известно, написать первое предложение. Преодолеть эту сложность помогут специальные вступительные фразы. Вступление расположено в тексте за обращением к адресату и может отличаться в зависимости от типа и цели письма.

Универсальные предложения из списка ниже пригодятся, если требуется ответить на послание от другого человека:

  • I’m very glad to hear that you are well. — Рад(а) слышать, что с тобой все хорошо.
  • It was great to receive your letter. — Здорово было получить твоё послание.
  • I apologise for not writing for so long, but... — Прошу меня извинить за то, что не писал(а) так долго, но...
  • Thank you for writing! It’s a pleasure to be in touch with you. — Благодарю, что написал(а)! С тобой очень приятно общаться.

Желая обратиться к получателю с просьбой либо попросить совета, используйте во вступительном абзаце выражения:

  • Could you give me some advice on...? — Вы могли бы дать мне совет насчет…?
  • Do you think I should…? — Ты считаешь, что я должен...?
  • I’m writing because I really need your advice. — Пишу, поскольку мне очень необходим твой совет.
  • What do you think I should do? — Что, как ты думаешь, мне следует делать?

Предлагаем несколько дополнительных вариантов того, как начать письмо на английском, чтобы извиниться, поблагодарить, пригласить, поздравить знакомых и друзей со значительным жизненным событием:

  • I’d love to invite you to… — Позвольте мне пригласить вас на…
  • I'm genuinely sorry that I… — Я искренне сожалею, что…
  • My congratulations on such an important occasion! — Поздравляю вас с таким важным событием!
  • I am really grateful for… — Я от души благодарен вам за…

Варианты корректных обращений

Грамотное написание письма на английском требует понимания основных правил грамматики, солидного словарного запаса и умения правильно использовать обращения. Они прописываются в отдельной строке до вступления, в самом верху письма.

Выбора конкретного варианта обращения определяется выбранным стилем послания (деловое или личное), близостью знакомства и характера ваших взаимоотношений с получателем. Наиболее популярны обращения:

  • Dear Peter/Linda — подходящий способ обратиться к родственнику, другу, хорошему знакомому.
  • Dear Sir — официальное обращение к руководителю или коллеге, используется в деловой переписке.
  • Dear Mr. Sullivan — еще один вариант официального обращения, подходит для посланий малознакомым людям.

Перечислим несколько полезных советов, касающихся английских обращений:

  1. Если вы пишете незнакомому человеку и не знаете его пол, указывайте фамилию полностью: Dear Peter Smith.
  2. Обращаясь к женщине, чье семейное положение вам неизвестно, выберите нейтральный вариант Ms.
  3. Если послание предназначено для двух или более получателей, указывайте в обращении все имена.
  4. Ряд обращений не сокращается и прописывается полностью: Senator (сенатор), Dean (декан), Professor (профессор), Governor (губернатор), Judge (судья), Admiral (адмирал) и Captain (капитан).
  5. А вот самые распространенные обращения Mrs., Mr., Ms., Dr., наоборот, по правилам прописываются исключительно в сокращенном виде.

Как и зачем структурировать письмо?

Чтобы адресат прочитал ваше послание до конца, верно его понял и сделал то, о чем вы просите (прислал ответ, принял приглашение, ответил на просьбу или дал совет), потрудитесь сделать текст четким, структурированным и легким для прочтения.

Стандартная структура английского письма включает:

  • Обращение к адресату — отдельная самая верхняя строка на странице.
  • Вступление — короткий абзац из 2-4 предложений. Варианты вступительных фраз были рассмотрены выше.
  • Основная часть — 3-4 абзаца, в которых вы излагаете суть послания, свои просьбы, советы, новости, поздравления, извинения и так далее.
  • Вывод — отдельная строка с кратким резюме, основной мыслью послания.
  • Заключение — последняя фраза в тексте, выделяется обычно в самостоятельный абзац.
  • Подпись — ваше имя, обычно без фамилии, с новой строки.
  • Адрес прописывается в верхнем правом углу страницы.
  • Дата, когда было написано письмо, указывается под блоком адреса.

письмо на английском

Как вежливо закончить письмо?

Мы уже знаем, как обращаться к адресатам и написать вступительную часть послания. Но чтобы текст не выглядел оборванным на полуслове, потребуется грамотно его завершить с помощью соответствующих фраз. Желающим корректно завершить письмо английский язык предлагает множество вариантов фраз-заключений, к примеру:

  • I would really like to see you soon. — Хотелось бы увидеться с вами в ближайшее время.
  • Look forward to hearing from you! — Ожидаю твоего ответа с нетерпением!
  • Please give my best regards to your family. — Передай, пожалуйста, наилучшие пожелания семье от меня.
  • Write back to me soon, please! — Дай свой ответ поскорее, пожалуйста!

С нашими советами написание письма в английском языке перестанет быть для вас сложной задачей. А чтобы понять, какие навыки вам дополнительно стоит прокачать для свободного общения на английском, приходите на бесплатный пробный урок.

Попробуйте бесплатно

Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!

Читайте также

Практика: Новогодние фильмы на английском

Практика: Новогодние фильмы на английском

Новый год и Рождество остались позади, но вы пока не готовы расставаться с праздничной атмосферой? Отлично вас понимаем и пре...
Как сделать Elevator Pitch на английском?

Как сделать Elevator Pitch на английском?

Вообразите ситуацию: вы вошли в лифт и встретились с гендиректором своей компании, потенциальным инвестором или крупным клиен...
Идеи для поздравления с Новым годом на английском: примеры с переводом

Идеи для поздравления с Новым годом на английском: примеры с переводом

Новогодняя пора наполнена ощущением волшебства, душевного добра и тепла. А если вы изучаете английский, то в этот период у ва...