Как писать письма на английском?
Умение грамотно составлять деловые и личные письма по-английски выручит в общении с друзьями и коллегами-иностранцами, а также при необходимости обратиться в иностранные компании, учебные заведения, прочие официальные зарубежные организации. Предлагаем вместе разобраться в тонкостях посланий для англоязычных адресатов, усвоить их структуру, запомнить несколько стандартных вступительных предложений, обращений и англоязычных конструкций для вежливого завершения послания.
Как начинать письмо на английском корректно?
Труднее всего, как известно, написать первое предложение. Преодолеть эту сложность помогут специальные вступительные фразы. Вступление расположено в тексте за обращением к адресату и может отличаться в зависимости от типа и цели письма.
Универсальные предложения из списка ниже пригодятся, если требуется ответить на послание от другого человека:
- I’m very glad to hear that you are well. — Рад(а) слышать, что с тобой все хорошо.
- It was great to receive your letter. — Здорово было получить твоё послание.
- I apologise for not writing for so long, but... — Прошу меня извинить за то, что не писал(а) так долго, но...
- Thank you for writing! It’s a pleasure to be in touch with you. — Благодарю, что написал(а)! С тобой очень приятно общаться.
Желая обратиться к получателю с просьбой либо попросить совета, используйте во вступительном абзаце выражения:
- Could you give me some advice on...? — Вы могли бы дать мне совет насчет…?
- Do you think I should…? — Ты считаешь, что я должен...?
- I’m writing because I really need your advice. — Пишу, поскольку мне очень необходим твой совет.
- What do you think I should do? — Что, как ты думаешь, мне следует делать?
Предлагаем несколько дополнительных вариантов того, как начать письмо на английском, чтобы извиниться, поблагодарить, пригласить, поздравить знакомых и друзей со значительным жизненным событием:
- I’d love to invite you to… — Позвольте мне пригласить вас на…
- I'm genuinely sorry that I… — Я искренне сожалею, что…
- My congratulations on such an important occasion! — Поздравляю вас с таким важным событием!
- I am really grateful for… — Я от души благодарен вам за…
Варианты корректных обращений
Грамотное написание письма на английском требует понимания основных правил грамматики, солидного словарного запаса и умения правильно использовать обращения. Они прописываются в отдельной строке до вступления, в самом верху письма.
Выбора конкретного варианта обращения определяется выбранным стилем послания (деловое или личное), близостью знакомства и характера ваших взаимоотношений с получателем. Наиболее популярны обращения:
- Dear Peter/Linda — подходящий способ обратиться к родственнику, другу, хорошему знакомому.
- Dear Sir — официальное обращение к руководителю или коллеге, используется в деловой переписке.
- Dear Mr. Sullivan — еще один вариант официального обращения, подходит для посланий малознакомым людям.
Перечислим несколько полезных советов, касающихся английских обращений:
- Если вы пишете незнакомому человеку и не знаете его пол, указывайте фамилию полностью: Dear Peter Smith.
- Обращаясь к женщине, чье семейное положение вам неизвестно, выберите нейтральный вариант Ms.
- Если послание предназначено для двух или более получателей, указывайте в обращении все имена.
- Ряд обращений не сокращается и прописывается полностью: Senator (сенатор), Dean (декан), Professor (профессор), Governor (губернатор), Judge (судья), Admiral (адмирал) и Captain (капитан).
- А вот самые распространенные обращения Mrs., Mr., Ms., Dr., наоборот, по правилам прописываются исключительно в сокращенном виде.
Как и зачем структурировать письмо?
Чтобы адресат прочитал ваше послание до конца, верно его понял и сделал то, о чем вы просите (прислал ответ, принял приглашение, ответил на просьбу или дал совет), потрудитесь сделать текст четким, структурированным и легким для прочтения.
Стандартная структура английского письма включает:
- Обращение к адресату — отдельная самая верхняя строка на странице.
- Вступление — короткий абзац из 2-4 предложений. Варианты вступительных фраз были рассмотрены выше.
- Основная часть — 3-4 абзаца, в которых вы излагаете суть послания, свои просьбы, советы, новости, поздравления, извинения и так далее.
- Вывод — отдельная строка с кратким резюме, основной мыслью послания.
- Заключение — последняя фраза в тексте, выделяется обычно в самостоятельный абзац.
- Подпись — ваше имя, обычно без фамилии, с новой строки.
- Адрес прописывается в верхнем правом углу страницы.
- Дата, когда было написано письмо, указывается под блоком адреса.
Как вежливо закончить письмо?
Мы уже знаем, как обращаться к адресатам и написать вступительную часть послания. Но чтобы текст не выглядел оборванным на полуслове, потребуется грамотно его завершить с помощью соответствующих фраз. Желающим корректно завершить письмо английский язык предлагает множество вариантов фраз-заключений, к примеру:
- I would really like to see you soon. — Хотелось бы увидеться с вами в ближайшее время.
- Look forward to hearing from you! — Ожидаю твоего ответа с нетерпением!
- Please give my best regards to your family. — Передай, пожалуйста, наилучшие пожелания семье от меня.
- Write back to me soon, please! — Дай свой ответ поскорее, пожалуйста!
С нашими советами написание письма в английском языке перестанет быть для вас сложной задачей. А чтобы понять, какие навыки вам дополнительно стоит прокачать для свободного общения на английском, приходите на бесплатный пробный урок. Попробуйте бесплатно Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!
Читайте также
Идеи для поздравления с Новым годом на английском: примеры с переводом
Новогодняя пора наполнена ощущением волшебства, душевного добра и тепла. А если вы изучаете английский, то в этот период у ва...