Популярные сокращения и аббревиатуры в английском языке
Согласитесь, абсолютное большинство из нас активно сокращает слова и целые фразы, переписываясь с друзьями. В этом нам помогает интернет-сленг, всевозможные сокращения и краткие формы слов. Аналогично действуют англоязычные пользователи всемирной паутины. В ежедневном общении носители английского охотно пользуются разнообразными сленговыми выражениями и сокращениями, чтобы ускорить обмен информацией с собеседниками. В новом материале разбираем, что значат английские сокращения и аббревиатуры, часто встречающиеся в англоязычных переписках, на этикетках, ценниках, вывесках и не только.
Для чего изучать аббревиатуры и сокращения английского языка?
Аббревиатуры и сокращения существуют в каждом языке и являются его важной частью. Вспомните школьные уроки математики и подумайте, если не пользоваться сокращениями как минимум для единиц измерения, насколько больше времени и места понадобилось бы для записи решения задач. А как насчет сокращений дней недели на табличках с режимом работы магазинов и публичных заведений? Или условных обозначений на магазинных ценниках?
Сокращения окружают нас буквально со всех сторон, но мы настолько к ним привыкли, что перестали замечать. А при изучении нового языка придется погрузиться в эту тему и тщательно ее изучить. Ведь если не знать, что значит английское сокращение на этикетке, в переписке с коллегой или другом, можно легко угодить в неловкую ситуацию или не понять, чего хотят от вас собеседники. Чтобы уберечь вас от таких проблем, ниже мы разбираем, как правильно пишутся и что означают английские сокращения, встречающиеся в:
- книгах и других текстах, в том числе учебных пособиях, официальных письмах и других документах,
- чатах, неформальных переписках в мессенджерах и соцсетях со знакомыми и друзьями,
- графиках работы заведений (магазины, кафе),
- постах в соцсетях и дружеских письмах,
- датах, для указания конкретного дня, праздника или другого момента времени.
Дополнительно в финальной части статьи узнаем, по каким принципам строится аббревиатура на английском для отдельных слов и целых фраз носителями языка в ежедневных переписках. Приступаем!
Общепринятые английские аббревиатуры
Не стоит думать, что сокращения встречаются только в молодежных разговорах и переписках. Вспомним устоявшиеся краткие русскоязычные обозначения: и др.; т. к., т. е.; и т. д. Они встречаются и во вполне официальных текстах. Существуют аналогичные по сути аббревиатуры в английском языке. Они точно встретятся вам в статьях, газетах, художественных книгах, литературе нон-фикшн, даже в обычных разговорах.
Большинство подобных сокращений имеет латинское происхождения. Рекомендуем в первую очередь запомнить самые распространенные из них, собранные в таблице ниже.
Слово | Английская аббревиатура |
---|---|
и так далее | etc. |
и другие | et al. |
то есть | i.e. |
к примеру | e.g. |
послесловие | P. S. |
против | vs |
бывший | ex |
после/до полудня | pm, am |
ошибка | err. |
конец | fin. |
снаружи, вне чего-либо | ex. |
важно запомнить | N. B. |
от/до нашей эры | AD, BC |
К категории общепринятых сокращений справедливо также отнести английские аббревиатуры и сокращения для обозначения основных измерительных величин, месяцев, основных праздничных дат, названий дней недели.
Запоминаем английские единицы измерения
Вместо привычных нам метров, километров в час и килограммов жители США и Великобритании часто используют для измерения веса, расстояния и скорости величины из так называемой традиционной системы измерений: футы, фунты и прочие пинты.
Таблица ниже поможет сориентироваться в основных измерительных единицах подобного типа и запомнить, как они сокращаются на письме.
Название единицы | Английский перевод и сокращение |
---|---|
Фут (34,8 см) | Foot – ft. |
Дюйм (2,54 см) | Inch – inc. |
Фунт (0,4563 кг) | Pound – lb. |
Унция (28 г) | Ounce – oz. |
Баррель (около 159 л) | Barrel – bbl. |
Миля (1,6 км/ч) | Mile – mi |
Пинта (0,56 л) | Pint – pt. |
Краткие обозначения месяцев и дней
Продолжаем пополнять словарь английских сокращений и предлагаем добавить в него краткие обозначения дней недели, месяцев и основных праздников.
Дни недели допускается сокращать до 2-3 букв. Привычные нам русскоязычные сокращения данного типа состоят из первой пары согласных. Англичане оставляют лишь первый слог, поэтому:
- Воскресенье коротко обозначают как Su либо Sun.
- Краткая форма слова Saturday (суббота) — Sa (Sat).
- Сокращение для Friday (пятницы) будет просто Fr (Fri).
- Четверг переходит в Th (Thu).
- От среды остается We либо Wed.
- Английский вторник (Tuesday) сокращается до Tu (Tue).
- Monday (понедельник) превращается в Mo (Mon).
По такому же принципу англичане сокращают названия месяцев, оставляя от слова 3 первых буквы, к примеру: март переходит в Mar, ноябрь трансформируется в Nov, июнь меняется на Jun.
Чтобы лаконично и емко поздравить англоговорящего человека с праздником, потребуется изучить сокращение английских слов для соответствующих дат. Перечислим основные:
- Новый год — NY
- Рождество — X-mas
- День Победы — VE Day
- День Благодарения — T-Day
- День Св. Патрика — Paddy’s Day
- день рождения — B-Day
- День Независимости (США) — ID4
Как сокращать слова с помощью апострофа?
Наиболее распространены сокращения в английском языке, содержащие апостроф или запятую вверху строки. Большинство из них представляют собой вспомогательные (служебные) и модальные глаголы в форме отрицания. Такие конструкции англоговорящие люди практически никогда не проговаривают и не прописывают в текстах целиком.
Общий принцип их образования прост: конкретная форма служебного глагола сливается с частицей-отрицанием «not», но гласная «о» выпадает и заменяется апострофом, к примеру: «don’t» вместо «do not», «aren’t» вместо «are not», «mustn’t» вместо «must not».
Носители языка также любят сокращать первые части составных форм глаголов, в основном для времен групп Perfect и Future. Но важно помнить, это работает, только когда подлежащее является местоимением:
- Подлежащее — местоимение, можно сказать: She’s been to Madrid 3 times already. — Она была в Мадриде уже 3 раза.
- Подлежащее — существительное, допускается только полный вариант: Valery has been to Barcelona twice. — Валери была в Барселоне дважды.
Гораздо реже встречаются в англоязычной культуре сокращения, начинающиеся с апострофа. Но как минимум одна подобная конструкция известна всем, кто хотя бы поверхностно знаком с английским. Наверняка вы уже догадались, что речь идет о прочно укоренившемся в речи обороте «o’clock» — краткой форме оригинального англоязычного выражения «of the clock».
Распространенные аббревиатуры для онлайн-общения
Сегодня мы все больше и чаще общаемся по работе и личным делам онлайн, в мессенджерах и социальных сетях. Чтобы в таких переписках с англоязычными собеседниками чувствовать себя как рыба в воде, нужно хорошо ориентироваться в современном сленге для онлайн-общения. Запомните следующие аббревиатуры:
- Инстаграм — IG.
- Фейсбук — FB.
- Личное сообщение — DM.
- Репост – RP.
- Сообщение — MSG.
- Предупреждение, означающее, что содержимое по ссылке лучше не открывать на работе — NSFW. Полная фраза звучит как Not Safe For Work.
- Популярные вопросы пользователей — FAQ.
- С пожеланиями всего наилучшего — AMBW.
- Хорошо (All right) — AIGHT.
- В среднем — AVG.
- Всегда пожалуйста — AAP.
- Приблизительно — approx.
- Тем не менее — AAR.
В глобальном онлайн-пространстве очень распространены аббревиатуры, включающие цифры.
Предлог/буквосочетание for заменяется цифрой 4, к примеру:
- 4Sale — для продажи,
- 4COL — ради бога/всего святого,
- 4EAE — навеки.
Вместо too, to часто используется 2:
- F2F — очно, при личной встрече,
- 2G2BT — излишне хорошо, чтобы оказаться истиной,
- 2DAY – сегодня,
- 2NTE — нынешним вечером,
- 2MORО — завтра,
- 2EZ — слишком просто.
Буквы I и th в аббревиатурах часто заменяются 1 и 10 соответственно:
- I wonder – 1DR (интересно, хотелось бы знать),
- Thank you, Thanks — 10Q, 10X (спасибо).
Большое количество английских фраз и популярных устойчивых выражений содержат as (как), и носители обожают укорачивать подобные конструкции, к примеру:
- Также известный как — AKA.
- Как хочешь/На твое усмотрение – AYW.
- В действительности — AAMOF.
- Как я уже сказала — AISB.
- Как можно больше/скорее/раньше – AMAP, ASAP, AEAP соответственно.
- На мой взгляд — AISI.
Ниже вы найдете таблицу с аббревиатурами для наиболее популярных разговорных фраз, которые обязательно понадобятся вам для обмена сообщениями с друзьями, знакомыми и коллегами в любимых мессенджерах.
Краткое обозначение | Расшифровка по-русски |
---|---|
TTYL | Обсудим позже |
DIY | Разберись с этим самостоятельно |
WDYM | О чем ты? |
IMНO or IMO |
На мой скромный взгляд. или По моему мнению Тот самый легендарный ИМХО. |
PAW | Осторожно, предки рядом. |
DUR | Помнишь? |
JIC | Просто на всякий пожарный |
AYOR | Под твою ответственность. На твой страх и риск. |
LOL | Хохочу в голос! Да и просто ЛОЛ все поймут верно. |
TIA | Благодарю заранее. |
LMK | Дай знать, предупреди меня |
SMH | Покачиваю головой. Максимально близко по значению к знаменитому facepalm, в народе «рукалицо» |
TLDR | Очень длинно, не дочитал. Ближайший русскоязычный аналог «много букв» |
OMG | Господи! |
IDC | Без разницы |
RN | Прямо теперь |
TBH | Честно говоря |
Как формируются аббревиатуры?
Разумеется, англичане, американцы используют в повседневной жизни в десятки раз больше кратких форм для отдельных слов и целых предложений, чем было рассмотрено в этом материале. Язык развивается и меняется каждый день, со временем появляются новые форматы общения, слова и сокращения для них. К тому же в английском языке каждый может придумывать собственные аббревиатуры и короткие формы слов и фраз для переписок с друзьями, знакомыми и родными.
Составлять англоязычные сокращения довольно просто, достаточно усвоить несколько базовых приемов, немного попрактиковаться, чтобы отточить свое мастерство, и можно смело использовать полезный навык в онлайн-общении!
Для начала запомните ряд устоявшихся обозначений, понятных большинству англоязычных интернет-пользователей.
- I – eye
- B – be
- R – are
- C – see
- Y – why
- U – you
- O – owe
Плюс напомним, что цифры 2 и 4 используются в английских сокращениях вместо for и too/to соответственно.
И не стесняйтесь пользоваться Caps Lock при написании аббревиатур. В русскоязычной онлайн-культуре капс считается дурным тоном и раздражает собеседников. Англоязычные пользователи интернета относятся к сокращениям, написанным заглавными буквами, предельно спокойно.
Тема английских сокращений для онлайн-общения и написания текстов очень интересна, многогранна и открывает широкие возможности для творчества. Приведенных в статье примеров достаточно, чтобы начать участвовать в дружеских и неформальных переписках на английском языке.
А чтобы стать настоящим профи англоязычного онлайн-общения, нужно постоянно пополнять и углублять свои знания в этой сфере и практиковаться как можно чаще. Но как это сделать, если пока англоговорящих знакомых почти нет и вести интернет-переписку просто не с кем? Самый надежный и лучший способ проработать этот ценный языковой навык — регулярно заниматься онлайн в языковой школе Online Class! Да, опытные наставники нашей школы обучают и тонкостям грамматики, и помогают в совершенстве освоить разговорную речь для письменного и устного общения с иностранцами и свободно переписываться с людьми по всему миру. Несколько месяцев регулярных занятий с отработкой практических языковых навыков и подробной обратной связью от квалифицированного преподавателя, и вы научитесь переписываться с иностранными собеседниками как истинный native speaker.
Попробуйте бесплатно Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!
Читайте также