Все статьи

Как отличить «comfortable» от «convenient» в английском языке

Как сказать по-английски «удобный»? Словари предлагают несколько вариантов, но иностранцам сложно быстро уловить разницу между comfortable convenient и, к примеру, handy. В этой статье рассмотрим главные принципы использования английских слов-синонимов со значением «удобный», познакомимся с их смысловыми нюансами и приведем примеры, чтобы наглядно показать особенности употребления данной лексики.

Все о слове comfortable

Открывает наш обзор синонимов прилагательное comfortable. Это слово произносится [ˈkʌmf(ə)təb(ə)l] и означает «комфортный», «удобный», «уютный». Часто люди произносят это слово неверно, делая ударение на последний слог. И тогда это как будто не про “комфорт”, а про “стол”. Поэтому обратите внимание на то, как вы произносите это слово. Но вернемся к значению этого слова. Ключевая мысль для понимания разницы в comfortable и convenient в том, что первое слово описывает чувство физического комфорта или психологической уверенности, расслабленности, вызванное:

  • Местом (дом, гостиница, квартира): 

Jane’s room is very comfortable — Комната Джейн очень комфортная.

  • Мебелью и предметами интерьера (кресло, диван, кровать): 

This chair is extremely comfortable! — Это кресло очень удобное!

  • Одеждой, обувью (куртка, сапоги, блузка), аксессуарами (сумка, рюкзак, ремень): 

I like Bill's new backpack, it's really comfortable. — Мне нравится новый рюкзак Билла, он действительно удобный.

  • Обстановкой, ситуацией, людьми рядом:

I'm always so comfortable with Daisy. — Рядом с Дейзи мне всегда так  комфортно.

Выражение, которое поможет вам вашему гостю немного расслабиться и почувствовать себя, как дома:

  • Please, make yourself comfortable while I’m making some tea. —  Пожалуйста, располагайтесь поудобнее, пока я приготовлю чай.

Каждый из приведенных случаев по правилам английского требует прилагательного «comfortable» и очень напоминает ситуации, когда русскоговорящие произносят слово «комфортный». Для детального понимания разницы в comfortable convenient запомните дополнительно ряд особых случаев, когда англоговорящие тоже употребляют «comfortable»:

  1. Стабильное состояние пациента: 

The patient is now in a comfortable condition. — Пациент сейчас в стабильном состоянии.

  1. Уверенное преимущество в соревновании: 

Sean has a comfortable lead in the race. — У Шона уверенное преимущество в гонке.

  1. Финансовое благополучие, достаток: 

The Petersons live a comfortable life so they can fly to the seaside every six months. — Семья Петерсонов живет в достатке, поэтому они могут летать на море каждые полгода.

  1. Внутренний, душевный комфорт: 

I'm not comfortable with the idea. — Мне не по душе эта идея.

Узнайте больше о разнице между comfortable convenient в Online Class

Прочитать правила и примеры употребления популярных английских слов можно за считанные минуты. Но чтобы научиться правильно и не задумываясь применять их в разговорной речи, нужна регулярная практика и помощь компетентного преподавателя. Если вы готовы вкладывать время и усилия, чтобы изучать английский и не просто понимать разницу между словами, а свободно и уверенно общаться на иностранном языке, приходите в языковую школу Online Class.

На интерактивных онлайн-занятиях вы не будете пассивными слушателями, а станете активными участниками процесса. У нас есть обучающие программы для всех уровней подготовки, от новичков до продвинутых. На пробном занятии мы подберем курс английского языка с учетом ваших целей (для общения, учебы, работы) и определим, на чем сфокусировать обучение.

Все о слове Convenient

Продолжим исследовать разницу в comfortable и convenient и познакомимся ближе со вторым участником нашей пары. Это слово произносится [kənˈviːnɪənt] и означает «удобный», но уже не в смысле комфорта, физического или эмоционального.

Если англоговорящий говорит «convenient», дело касается чего-то, что не ломает планы, не тратит зря время и силы, не создает проблем:

  • What time is convenient for you to meet? — В какое время вам удобно встретиться?
  • It'll be convenient for me to give you a lift home, don't worry. — Мне будет удобно тебя подвезти до дома, не переживай.
  • Send me the documents at your convenience. — Отправьте мне документы, когда вам будет удобно.

Заметьте, если внутри «at your convenience» может появиться слово «earliest», смысл выражения немного меняется на «как можно скорее», «в кратчайшие сроки» или «при первой возможности»:

  • Please review the contract at your earliest convenience. — Пожалуйста, ознакомьтесь с контрактом при первой же возможности.

Вторая стандартная ситуация употребления convenient связана с чем-то удобно расположенным, куда можно попасть просто и быстро:

  • It is very convenient to get to Lisa's office. — Добираться до офиса Лизы очень удобно.

Достаточно запомнить эти два случая, чтобы разница в comfortable и convenient стала понятнее, и вы не путались в этих похожих словах.


Вам также могут понравиться статьи:


Handy: что значит и когда использовать?

Вы уже знаете разницу в comfortable и convenient, но наш обзор будет неполным без английского прилагательного «handy». Оно характеризует предметы и людей, и часто переводится на русский как «удобный», но с некоторыми нюансами.

Слово «handy» в основном используют в трех ситуациях, когда нужно описать:

  1. Предмет, которым удобно пользоваться (сподручный), либо он может быть полезен: This box might come in handy, don't throw it away! — Эта коробка может пригодиться, не выбрасывай ее!
  2. Знающего специалиста с опытом: Jane is handy with all types of graphic editors. — Джейн умеет обращаться с любыми графическими редакторами.
  3. Вещь, находящуюся под рукой: Steve always has his phone handy, even at night. — У Стива всегда телефон под рукой, даже ночью.

В чем разница между convenient, comfortable и handy?

Чтобы запомнить разницу в употреблении этих английских синонимов было проще, соберем их значения и смысловые нюансы в общий список:

  • Comfortable характеризует предметы, обстоятельства и другие понятия, создающие у человека чувство физического комфорта, расслабленности, спокойствия: comfortable house, comfortable dress, comfortable situation — комфортный дом, удобное платье, комфортная ситуация.
  • Convenient описывает то, что не создает проблем, не нарушает планы: convenient time, convenient route — удобное время, удобный маршрут.
  • Handy относится к вещам, удобным в использовании, и людям, которые хорошо в чем-то разбираются. В этом основная разница в comfortable convenient и handy. 

Теперь вы знаете все главные отличия между английскими синонимами со значением «удобный». Чтобы качественно удержать в памяти эту информацию, постарайтесь как можно скорее перейти от теории к практике и закрепить полученные знания. Стройте предложения с новыми словами, ищите примеры их употребления носителями английского и обязательно анализируйте разницу в comfortable и convenient. Этот процесс пойдет быстрее, если заниматься вместе с опытным преподавателем в Online Class. Чтобы начать, регистрируйтесь на наш пробный онлайн-урок, это бесплатно.

Попробуйте бесплатно

Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!

Читайте также

Разница между this, that, these, those: как правильно использовать в английском языке

Разница между this, that, these, those: как правильно использовать в английском языке

Даже если вы приступили к занятиям английским недавно, наверняка вы уже знакомы с указательными местоимениями that, this, а т...
Правило a few a little: так ли мала разница?

Правило a few a little: так ли мала разница?

Англичане обожают точность, особенно когда дело касается описания количества. И тут имеет значение любая мелочь, единственная...
Английский язык покупки в магазине: подробная инструкция клиентам

Английский язык покупки в магазине: подробная инструкция клиентам

Вы любите шопинг всей душой или ненавидите ходить по магазинам? Независимо от ответа, делать покупки вам наверняка приходится...