Современные неологизмы в английском языке
Наша новая статья посвящена очень интересной и актуальной теме. Она пригодится всем, кто хочет быть в курсе новинок современной английской лексики и понимать, о чем говорят носители языка в жизни, а также герои англоязычных фильмов, телешоу, интернет-мемов, в конце концов.
Что такое неологизмы? Наша жизнь, окружающие предметы, технологии, привычки и нормы поведения — все это меняется с течением времени. И языки, на которых мы говорим, тоже постоянно меняются, в них появляются новые выражения и слова, словосочетания. Чтобы они закрепились в лексиконе людей, нужно время, и пока этого не произошло, такие слова называются неологизмами.
Какие есть неологизмы в английском языке? Ответить на этот вопрос помогут 5 примеров, хорошо известных, в том числе русскоговорящим, даже без перевода: facepalm (фейспалм, «рука-лицо»), selfie (селфи), bromance (броманс или «настоящая мужская дружба»), start-up (стартап, молодая компания), crowdfunding (сбор денег, обычно на реализацию инновационного бизнес-проекта).
Большинство появившихся недавно слов и сленговых выражений относятся к одной из трех категорий: новые технологии и гаджеты, социальная жизнь, отношения.
Как образуются неологизмы в английском языке? К наиболее характерным способам образования новых понятий относится слияние двух слов в одно с другим смыслом. Часто в повседневную речь переходят меткие выражения из книг, фильмов, песен и сериалов. Иногда неологизмом становится бессмысленное, на первый взгляд, словосочетание. Но на самом деле в нем происходит изменение значения одного или нескольких слов. Ярким примером такой словообразовательной модели может служить сочетание слов «helicopter parents». Звучит странно, хотя означает вполне реальное явление — родителей, пристально контролирующих все действия и перемещения своего ребенка, даже если он давно вырос.
Осваивайте неологизмы в Online Class
Знать значение популярных неологизмов в английском языке и уметь использовать их в своей речи — необходимый навык для свободного общения с англоговорящими людьми. Это очень обширная, увлекательная и непростая тема. Чтобы освоить ее в полной мере, потребуется помощь грамотного наставника, который не только объяснит смысл и познакомит со способами образования неологизмов в современном английском, но также объяснит происхождение конкретного слова, его смысловые нюансы, покажет, в каких ситуациях и контексте уместно его употреблять.
Освоить современный разговорный английский вы можете в языковой школе Online Class, не выходя из дома. Мы проводим занятия онлайн индивидуально или в парах и сможем подобрать учебную программу под ваши цели и уровень подготовки на вводном уроке. У нас можно изучать английский с нуля, для разговорного общения, а еще у нас есть особый курс английского с носителем, где вас ждет полное погружение в языковую среду и знакомство с самой актуальной лексикой.
18 неологизмов в английском языке
В этом разделе вас ждет подборка популярных выражений с пояснениями. Для удобства мы разделили их на два тематических блока: условно социальный и технологический.
Технологии и гаджеты
Digital hangover или по-русски «цифровое похмелье». Это состояние знакомо каждому, кто хоть раз видел в сети фото с вечеринки, где он позволил себе лишнего и веселился чересчур активно. Смесь стыда, неловкости, чувства вины.
iFinger – тот самый чистый палец, который мы не пачкаем во время еды, чтобы продолжать пользоваться любимыми гаджетами.
Textretary — этот неологизм в английском языке можно перевести на русский приблизительно как «цифровой штурман». Если вы за рулем и не можете отвлечься на телефон, textretary наберет сообщение или ответит на звонок вместо вас.
Cyberstalking – по-русски часто так и говорят, «киберсталкинг» или просто «сталкинг». Человек, занимающийся киберсталкингом, по сути, постоянно преследует кого-то в онлайн-среде и мониторит его действия.
Digital detox – термин «цифровой детокс» прижился и у нас. Он означает время без гаджетов, соцсетей и интернета.
Phone-yawn – еще один неологизм в английском языке, объединяющий мир технологий и поведение в социуме. Этим словом называется ситуация, когда кто-то один берет в руки смартфон и люди рядом делают то же самое. Это сильно напоминает зевоту (когда один человек зевает, окружающие непроизвольно повторяют за ним), отсюда и термин (yawn — зевнуть).
Zenware – особые программы и приложения, блокирующие отвлекающие факторы (оповещения, соцсети, например), чтобы сконцентрировать внимание пользователя на работе.
Child supervision – данный неологизм в английском языке описывает ситуацию, когда более сведущие в новых технологиях дети учат взрослых, как пользоваться современной техникой.
Catfishing – как рыбаки обожают хвастаться уловом и преувеличивать его, так и пользователи соцсетей частенько приукрашивают свою жизнь и успехи, рассказывая о них подписчикам. Это и называется «catfishing».
Guerilla proofreading – обожаете находить ошибки в чужих текстах и сообщениях и указывать на них? Тогды вы занимаетесь guerilla proofreading.
Социальная жизнь и отношения
Aha moment – переводится этот неологизм в английском языке на русский словосочетанием «момент озарения». Смысл понятен — в aha moment вам становится ясно нечто сложное, в чем вы долго разбирались.
Bridezilla — шутливый термин, обозначающий капризную невесту. Как и многие неологизмы в английском языке, этот образован от пары слов: «невеста» (bride) и «Годзилла» (Godzilla, монстр из известного фильма).
Defensive eating – так говорят, когда человек съедает свою порцию еды максимально быстро, чтобы не делиться ни с кем другим. Если вы росли в большой семье, подобная ситуация точно вам знакома.
Cougar — изначально это слово означает «пума». Но сегодня им часто называют дам средних лет, которые заводят романы с мужчинами существенно моложе себя. Видимо, как способ подчеркнуть сходство повадок хищных кошек с манерами «охотниц». В данном примере неологизма в английском языке слово просто изменило свое первоначальное значение.
Frenemy – есть похожее по смыслу русскоязычное выражение «заклятый друг». Это некто, желающий казаться другом, хотя в действительности относится к вам не лучшим образом. Появился английский неологизм Frenemy от соединения слов «друг» и «противник, враг» (friend and enemy).
Dreamathon — точного русскоязычного аналога у этого понятия нет. Так англоговорящие называют ситуацию, когда человек не сразу встает по будильнику, а откладывает его несколько раз. И при этом засыпает до следующего звонка.
Staycation – отпускной период без поездок и путешествий. Образован неологизм в английском языке, как и в предыдущем случае, из 2 слов: «оставаться» и «отпуск, каникулы» (stay and vacation).
Game changer – фактор, радикально меняющий сложившуюся ситуацию, момент перелома.
Вам могут понравиться статьи:
- Стереотипы об американцах и британцах: true or false?
- Самые распространенные слова-паразиты в английском (filler words)
- Каламбуры и шутки на английском
- Почему английский считается международным?
Полезные рекомендации по изучению неологизмов
Фактически есть всего один реально работающий совет для тех, кто стремится к пополнению своего словарного запаса, в том числе за счет неологизмов — практикуйтесь как можно чаще и окружите себя актуальным контентом на английском:
- Подпишитесь на страницы иностранных блогеров в соцсетях — неисчерпаемый источник неологизмов в английском языке.
- Вступайте в тематические англоязычные онлайн-сообщества, общайтесь с другими участниками.
- Смотрите иностранное кино и особенно свежие сериалы в оригинале.
- Слушайте подкасты и песни современных зарубежных исполнителей.
- Подпишитесь на несколько интернет-рассылок с англоязычных сайтов или сервисов.
- Пользуйтесь сайтами для языкового обмена, чтобы регулярно общаться с носителями и узнавать от них про свежие неологизмы в английском языке.
Если вы хотите не просто знать английские неологизмы, а свободно общаться по-английски с его носителями, используя актуальную лексику, приходите на занятия в Online Class. На бесплатном вводном уроке мы поможем сформулировать четкую цель в изучении языка, определим ваш уровень и подберем оптимальную обучающую программу.
Попробуйте бесплатно Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!
Читайте также
Зачем учить английский, если есть переводчик? 3 примера из жизни
Содержание: Плюсы и минусы машинного перевода Пример № 1. Как неудачный перевод сорвал сделку Пример № 2. Когда зна...Почему мы боимся говорить по-английски (и как это преодолеть)
Содержание: Откуда берется страх говорить на английском? Как преодолеть страх общения на английском Как Online Clas...Английский для маркетолога: как язык помогает расти в карьере?
Содержание: Зачем маркетологу знать английский в 2025 году Как языковые навыки влияют на карьерный рост? С чего нач...