Все статьи

Английский для онбординга: что говорить в первые недели в международной команде?

Содержание:

  1. Знакомство, small talk и сообщения коллегам в первые дни
  2. Английский для онбординга: как не бояться переспрашивать
  3. Английский для первых недель на работе: что говорить на созвонах
  4. Как писать коллегам и менеджеру без лишнего стресса
  5. Готовый набор фраз для онбординга на английском
  6. Мини-кейс: первая неделя в международной команде
  7. Как пройти онбординг на английском – идеальный язык или ясность
  8. Как Online Class помогает подготовиться к онбордингу на английском
  9. Шаг к успешной адаптации
  10. Как превратить онбординг в уверенный старт
  11. FAQ — частые вопросы

Вас пригласили на работу в международную команду? Поздравляем, это важный шаг на карьерном пути. Позади остались собеседования, тестовые, напряжённое и волнительное ожидание. Но именно тут и начинается самое интересное: знакомство с людьми, обязанностями и ежедневное общение на иностранном языке. 

Возникает неизбежная тревога: сумею ли я включиться в разговор, найти нужные слова, всё понять и презентовать себя с выгодной стороны? В нашей статье мы разберём стандартные этапы онбординга и дадим практические рекомендации, что говорить на английском на новой работе. А также поможем превратить этот период в конструктивный опыт, который подчеркнёт вашу ценность для компании.

Знакомство, small talk и сообщения коллегам в первые дни

«Как корабль назовёшь, так он и поплывёт» — поначалу кажется, что формулировать мысли и выстраивать грамматические структуры нужно идеально, без ошибок, тщательно обдумывая каждое слово. Но напряжение и тревога не станут вашими помощниками, ведь в реальной профессиональной среде всё устроено гораздо проще. Здесь работают короткие, понятные фразы, которые легко адаптировать под ситуацию.

Для первого созвона или знакомства с коллегами в чате достаточно двух-трёх фраз на английском:

  • имя,
  • ваша позиция/должность,
  • ваши будущие обязанности.
Пример Перевод

Hi everyone, I’m Anna. I’ve just joined the team as a marketing specialist. I’ll be working on social media and advertising campaigns.

Привет всем, я Анна. Я только что присоединилась к команде в качестве специалиста по маркетингу. Буду заниматься соцсетями и рекламными кампаниями.

Такая структура даёт именно столько информации, сколько нужно, без излишней сложности и перегруженности. Простота и лаконичность воспринимаются как уверенность в себе, а вовсе не указывают на недостаточную подготовку.

На кратких созвонах или утренних daily-митингах всё может быть ещё проще.

— Hi, I’m Anna. Nice to meet you all.
— Привет всем, я Анна, рада с вами познакомиться.

Порой этого уже достаточно, чтобы включиться в разговор. 

Для коммуникации в период онбординга важно, чтобы коллеги быстро поняли, чем вы занимаетесь. Выбирайте прямые и ясные конструкции:

I’ve joined as a product manager.

Я присоединился(-ась) к команде в роли продакт-менеджера.

I’ll be working with the design team.

Я буду работать с командой дизайнеров.

I’m responsible for customer support.

Я отвечаю за поддержку клиентов.

При знакомстве ваш руководитель или менеджер скажет несколько вводных слов о вас, представит команде, познакомит с ценностями и культурой компании, добавит в рабочие чаты. Коллеги напишут вам welcome-сообщения. Короткая ответная благодарность с вашей стороны – норма деловой коммуникации.

Пример ответа Перевод

Thank you for the warm welcome.

Спасибо за тёплый приём.

I’m happy to be here.

Рад(а) быть здесь.

Thanks everyone, glad to join the team.

Спасибо всем, рад(а) присоединиться к команде.

Уверенный рабочий английский для начинающих специалистов или опытных профессионалов на новом месте, а также простые и дружелюбные реплики указывают на вовлечённость и интерес, даже если пока вы чувствуете себя неуверенно. 

Как вам поможет small talk и с чего начать рабочий чат

Small talk – это неформальный короткий разговор «ни о чём». Но хотя особенного смысла для профессиональных достижений он не несёт, для коммуникации всё-таки важен. И не нужно изо всех сил стараться проявить харизму и остроумие, ведь это простой способ мягко установить контакт с собеседником. Короткая реакция и встречный вопрос помогут вам проявить себя с лучшей стороны. 

Если вас спросили, как проходит ваша первая неделя на работе, можно ответить так: 

— It’s going well, thanks. Still learning a lot.
— Всё идёт хорошо, спасибо. Пока приходится многому учиться. 

Если коллеги интересуются выходными, скажите: 

— Pretty good, thanks. How about you?
— Неплохо, спасибо. А у вас?

Когда знакомство состоялось и пора переходить к задачам, возникает вопрос: с чего начать разговор и как в него войти? Если ранее вы не общались с коллегой, стоит добавить к своей просьбе или предложению такое введение.

— Hi John, I’m Anna, I’ve just joined the team as a marketing specialist. Looking forward to working with you.
— Привет, Джон! Я Анна, я только что присоединилась к команде как специалист по маркетингу. Буду рада поработать с вами.

Если у вас есть конкретный вопрос, он добавляется после вступления: 

— I wanted to ask about the current campaign — could you please share more details?
— Я хотела уточнить информацию по текущей кампании — не могли бы вы, пожалуйста, рассказать подробности?

В первые дни на новой работе английский для адаптации не должен быть сложным, чтобы вы звучали профессионально. Наоборот, попытка «сказать красиво» часто только замедляет речь и усиливает внутреннее напряжение. Опирайтесь в речи на простые шаблоны, которые можно дополнить и подстроить под ситуацию.

Английский для онбординга: как не бояться переспрашивать

Один из самых частых внутренних стоп-сигналов в начале работы — страх переспрашивать: вдруг все подумают, что я некомпетентен? В реальности всё устроено наоборот: уточнять — это нормальная часть рабочих будней.

Именно такую вовлечённость и хотят увидеть в человеке, который недавно пришёл в проект. Никто ведь не предполагает, что вы сразу разберётесь во всех тонкостях, терминах и нюансах. Поэтому не бойтесь задавать вопросы и синхронизироваться по процессам с коллегами.

Здесь также не нужно усложнять формулировки – используйте прямые и спокойные фразы. 

Could you repeat that, please?

Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

I’m not sure I follow, could you clarify?

Не уверен(а), что понял(а), не могли бы вы уточнить?

Sorry, could you go over that again?

Простите, не могли бы вы повторить ещё раз?

Could you clarify this for me?

Не могли бы вы разъяснить мне это?

Все эти формулировки часто используются в деловой переписке и разговорах. Они помогают спокойно и корректно узнать нужную информацию и дополнить свои знания. 

Английский для адаптации в международной команде – как уточнить задачу

Вы вливаетесь в рабочий процесс и уже несёте ответственность за результаты. Именно поэтому вовремя задать вопрос – значит выполнить свою работу качественно.

When would you like this to be done?

Когда/за какой срок это нужно сделать?

Is this a high priority task?

Это задача с высоким приоритетом?

What format should the final result be in?

В каком формате необходимо представить финальный результат?

Если вы не поняли конкретное слово или часть объяснения, не надейтесь, что ситуация прояснится по ходу дела. Спокойнее и надёжнее уточнить детали сразу. 

Sorry, I didn’t catch that part. Could you explain it again?

Простите, я не уловил(а) эту часть. Не могли бы вы объяснить ещё раз?

Could you explain this a bit more?

Не могли бы вы объяснить это чуть подробнее?

Также полезная привычка — проверять, действительно ли вы всё поняли правильно. Так вы снижаете риск ошибок и одновременно демонстрируете свою ответственность. Попробуйте просто перефразировать сказанное.

Just to make sure I got you right: you’d like me to finish this by Friday, correct?

Чтобы убедиться, что правильно понял(а): вы хотите, чтобы я закончил(а) к пятнице, верно?

Let me see if I got you right — I need to prepare a draft and send it to you first?

Давайте проверим, правильно ли я понял(а) — мне нужно подготовить черновик и сначала отправить вам?

«Сверяйте часы» до того, как начнёте заниматься делом, и если вам не хватает контекста, спокойно это озвучивайте.

Could you give me an example?

Не могли бы вы привести пример?

Could you provide a bit more context?

Не могли бы вы дать немного больше контекста?

Задать уточняющий вопрос в начале всегда легче, чем потом всё переделывать. Все это прекрасно понимают и не сочтут ваши вопросы навязчивыми. Не старайтесь разобраться во всём самостоятельно – общайтесь с коллегами продуктивно.

Английский для первых недель на работе: что говорить на созвонах 

Рабочие созвоны, или daily/weekly meetings, – один из самых стрессовых моментов во время онбординга. Хочется быстро реагировать, говорить без пауз, понимать всё с ходу, но именно на этом этапе возникает проблема внутреннего перевода и избыточного контроля над речью.

Хотим вас немного успокоить: большинство онлайн-встреч строится по стандартным сценариям с предсказуемой структурой и типовыми фразами. Мы подобрали для вас несколько формулировок, которые вы сможете использовать на практике. 

Этап

Фраза

Перевод

1. Войти в разговор

Good morning, everyone.

Доброе утро всем.

Hi, can you hear me?

Привет! Меня слышно?

Hi, this is Anna speaking.

Привет, говорит Анна.

2. Сделать краткий апдейт по задаче: что сделали, что делаете сейчас, есть ли сложности

Here’s my update. Yesterday I finished the draft, today I’m working on revisions. No blockers so far.

Вот мой апдейт. Вчера закончил(а) черновик, сегодня вношу правки. Пока ничего не блокирует работу.

3. Переспросить, если необходимо

Could you repeat that, please?

Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

Sorry, I didn’t catch that.

Простите, я не уловил(а).

Can we go back to the previous point?

Можем ли мы вернуться к предыдущему пункту?

Бывает, у вас что-то спрашивают, а вы не уверены в ответе или хотите перепроверить информацию. В этом случае не нужно пытаться ответить сразу. Гораздо профессиональнее попросить о дополнительном времени.

I need a moment to check this.

Мне нужно немного времени, чтобы это проверить.

I’ll get back to you on this shortly.

Я скоро вернусь к вам по этому вопросу.

Часто на звонке присутствует вся команда или весь отдел. Это удобный момент для согласования вопросов, в решении которых участвует не один человек.

Let me quickly confirm — you’d like me to update the document and send it by tomorrow?

Давайте быстро уточним – вы хотите, чтобы я внёс/внесла правки в документ и отправил(а) к завтрашнему дню?

Shall we align on this?

Согласуем это?

Чтобы корректно завершить встречу, часто достаточно одной короткой фразы.

That’s all from me.

У меня всё.

Thanks, I’ll follow up on this.

Спасибо, свяжусь по этому вопросу/я уточню это позже.

Такой речевой сигнал даст всем понять, что вы закончили, и разговор продолжат другие участники. Опора на эти повторяемые конструкции превращает любой созвон не в стресс, а в процесс – спокойный, понятный и предсказуемый.

Как писать коллегам и менеджеру без лишнего стресса

Поначалу рабочая переписка тоже даётся непросто. Кажется, что каждое сообщение нужно довести до совершенства: подобрать слова, проверить грамматику, сделать формулировку достаточно вежливой, но не слишком сухой. Из-за этого даже короткое письмо может занимать много времени.

Хотим отметить, что современный английский для работы в международной команде требует выражаться ясно, вежливо и конкретно. Но не слишком сложно. Когда вы пишете коллеге, достаточно начать с короткого, дружелюбного обращения и сразу перейти к сути.

Hi John, quick question about the task — should I update the document or create a new one?

Привет, Джон! Небольшой вопрос по задаче: мне нужно обновить существующий документ или создать новый?

Формулировка quick question — одна из самых распространённых в рабочих чатах. Она сразу задаёт лёгкий, профессиональный тон и не делает сообщение слишком формальным. Если вам нужна помощь, достаточно прямо обозначить запрос.

Could you help me with this part?

Не могли бы вы помочь мне с этим?

I’m not sure how to proceed here – could you advise?

Я не уверен(а), как здесь лучше поступить — не могли бы вы подсказать?

Когда вы сообщаете статус задачи, лучше сформулировать его в формате короткого и конкретного сообщения.

Quick update — I’ve finished the draft and will send it later today.

Краткое обновление/апдейт: я закончил(а) черновик и отправлю его позже сегодня.

Не забывайте благодарить своих коллег за помощь – это стандартная часть делового общения. Простого thanks for your help/спасибо за помощь или thanks for the quick response/спасибо за быстрый ответ вполне достаточно, чтобы корректно завершить диалог.

Соблюдайте баланс между дружелюбием и формальностью. Порой желание выглядеть профессионально, избыточная вежливость и длинные вступления делают сообщения тяжёлыми и перегруженными.

Неудачный вариант

Как лучше сказать

Перевод

Dear John, I would like to kindly ask you if it would be possible to provide more details regarding the task…

Hi John, could you share more details about the task?

Привет, Джон! Не мог бы ты поделиться более подробной информацией о задаче?

Как только у вас появятся 5–6 готовых базовых шаблонов, вы перестанете изобретать каждое сообщение заново и начнёте адаптировать готовые конструкции под разные ситуации.

Готовый набор фраз для онбординга на английском

Чтобы снизить нагрузку в период онбординга, полезно иметь под рукой готовые фразы под типовые ситуации – минимум, который пригодится в большинстве коммуникаций.

Ситуация

Фраза

Перевод

Знакомство

Hi, I’m Anna, I’ve just joined the team as a designer.
 

Привет, я Анна, я только что присоединилась к команде как дизайнер. 

Nice to meet you all.

Рад(а) со всеми познакомиться.

Happy to be here.

Рад(а) быть здесь.

Уточнение задачи

Could you clarify this for me?

Не могли бы вы разъяснить это для меня?

What exactly should be the final result?

Каким именно должен быть финальный результат?

When is the deadline for this?

К какому сроку это нужно сделать?

Просьба повторить

Could you repeat that, please?

Не могли бы вы повторить, пожалуйста?

I’m not sure I follow — could you explain it again?

Не уверен(а), что понял(а), не могли бы вы объяснить ещё раз?

Апдейты/
обновления по проекту

Here’s a quick update — I’ve finished the first part and I’m working on the next step.

Короткий апдейт: я закончил(а) первую часть и сейчас работаю над следующим шагом.

I’ll send the final version later today.

Я отправлю финальную версию позже сегодня.

Переписка с коллегами

Quick question about the task…

Небольшой вопрос по задаче…

Just wanted to check…

Хотел(а) уточнить…

Let me know if this works.

Дайте знать, если такой вариант подходит.

Начало/
завершение рабочего звонка

Here’s my update…

Вот мой апдейт/обновлённая информация…

Can we go back to the previous point?

Можем ли мы вернуться к предыдущему пункту?

That’s all from me.

У меня всё.

Все эти фразы короткие и понятные. Их легко повторять и комбинировать между собой. Чем чаще вы опираетесь на такие шаблоны, тем меньше места остаётся для внутреннего шума и самокритики: вы спокойно берёте готовую конструкцию, немного адаптируете под свой контекст и двигаетесь дальше.

Предлагаем вам также прочитать нашу статью Business English: 50 фраз, которые нужны на международной работе. Здесь мы собрали ещё больше применимых фраз и формулировок для того, чтобы гладко и профессионально вливаться в беседу.

Мини-кейс: первая неделя в международной команде

Наш студент Кирилл пришёл на занятия с уровнем B1. Незадолго до начала обучения он вышел на удалённую работу в зарубежную компанию. Он понимал общий смысл разговоров, уверенно читал и реагировал на сообщения, но каждый раз, когда нужно было ответить на вопрос (особенно устно), он испытывал стресс. 

«Я просто не могу думать по-английски, приходится сначала формулировать мысль на русском, затем вспоминать слова, соединять их вместе. Пока я это делал, возникала неловкая пауза. Не знаю, что обо мне думал коллега, но сам от себя я был в ужасе».

Да и писать сообщения он старался идеально, выверял каждую букву, в итоге времени тратил на это гораздо больше, чем того требовала ситуация. На созвонах предпочитал отмалчиваться.

Такие ситуации встречаются чаще, чем кажется. Мы в Online Class понимаем и стараемся объяснить вам, что для уверенной речи важнее всего подготовка, практика и готовые шаблоны, особенно на старте. Когда Кирилл перестал выстраивать фразу в голове с нуля и начал применять свои заготовки, его речь стала увереннее, а он сам – спокойнее.

Как пройти онбординг на английском – идеальный язык или ясность

Если вы всё ещё уверены, что красивая речь без ошибок – единственный путь к успеху, то мы хотим возразить вам. Это ловушка. Такой подход может привести к тому, что вы застрянете на уровне вечного студента, который ждёт не дождётся своей первой практики.

Действительно важный шаг для вас сейчас – научиться вовлекаться в процесс и извлекать пользу из каждого диалога. Что вы отвечаете, как часто задаёте вопросы, как продвигаетесь по задачам и как взаимодействуете с командой – вот что важно для карьерного и личностного роста на уровне языка А2-B1.

Польза простых фраз в том, что это – фундамент, на котором вы будете выстраивать своё дальнейшее обучение. Они незаменимы, особенно поначалу: быстрее собираются, легче произносятся и понятны собеседнику. 

Как Online Class помогает подготовиться к онбордингу на английском

В Online Class обучение строится вокруг конкретных ситуаций, с которыми каждый сталкивается в начале работы в международной компании. Вместе с преподавателем вы будете отрабатывать именно те моменты, которые вызывают наибольшее напряжение: как представиться, начать диалог, вовремя задать вопрос и не потеряться на звонке.

Вместо разрозненных знаний мы стараемся давать своим студентам понятную систему: прорабатываем вместе в спокойной обстановке любой типовой сценарий — например, daily-созвон или переписку с менеджером, и учим фразам, которые действительно применяются на практике.

Преподаватели Online Class делают упор на живое общение. Вы не слушаете разговор со стороны, а используете язык в безопасной среде, где можно переспросить, остановиться, попробовать ещё раз. Именно благодаря такому опыту вы приобретаете уверенность.

Шаг к успешной адаптации

Любые большие начинания стоит делить на маленькие составляющие. Сосредоточьтесь на ситуациях, с которыми точно столкнётесь на практике в самом начале: как представиться, написать коллегам, задать нужный вопрос, поучаствовать в созвоне.

Обращайте внимание на свои слабые места. Кому-то сложнее даются созвоны, кому-то — переписка, кто-то теряется, когда нужно переспросить или коротко рассказать о себе. Именно эти отправные точки помогут вам выстроить удачную стратегию обучения.

На демоуроке в Online Class мы как раз этим и занимаемся: помогаем определить вашу отправную точку и цели. После урока у вас появится понятный маршрут: что тренировать и как это делать без излишней нагрузки. Вы не будете готовиться сразу ко всему, а определите конкретные шаги, которые вам нужно пройти.

Как превратить онбординг в уверенный старт 

Первые недели в международной команде почти всегда напряжённые. Это естественная реакция на новую среду, неизвестные процессы и необходимость общаться на иностранном языке.

Не волнуйтесь, ваши сложности не связаны с вашими способностями и чаще всего даже не означают, что у вас плохой уровень языка. Просто не хватает готовых рабочих сценариев – тех самых фраз и конструкций, которые помогают быстро включиться в коммуникацию.

Когда вы начинаете опираться на простые формулировки, прорабатываете типичные ситуации и занимаетесь регулярной практикой, речь постепенно становится устойчивее и к вам приходит чувство контроля. Если вы хотите пройти этот путь спокойнее и быстрее, мы в Online Class будем рады вам помочь.

Попробуйте бесплатно

Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!

FAQ — Частые вопросы

Что говорить на английском в первый день на новой работе?

Достаточно коротко представиться, поблагодарить за welcome-сообщения, задать пару уточняющих вопросов и поддержать лёгкий small talk. Сложные структуры вам пока не понадобятся, постарайтесь общаться простым языком: понятно, дружелюбно и уверенно.

 Как представиться в международной команде?

Лучше говорить просто и по делу: назовите своё имя, кратко обозначьте позицию/должность и добавьте, над чем вы сейчас работаете. Этого уже достаточно, чтобы вас поняли и запомнили. Если вам хочется звучать теплее, можно добавить пару слов о том, что вам приятно присоединиться к команде и вы открыты для общения. Главное — не усложнять и не быть слишком формальным.

Как сказать, что не понял, на английском?

Если вы не до конца поняли задачу, лучше сразу мягко переспросить, чтобы избежать недоразумений. В международной среде по достоинству оценят вашу ответственность. Можно сказать что-то вроде: «Sorry, could you clarify what you mean?/Простите, не могли бы вы разъяснить, что вы имели в виду?» или «Just to make sure I understood correctly…/Чтобы убедиться, что я правильно понял(а)…» и коротко переформулировать задачу своими словами.

Как общаться с коллегами на английском на созвонах?

На созвонах важно держаться просто и уверенно: представиться, обозначить, на каком этапе проекта вы находитесь, не бояться уточнять детали. Вам пригодятся базовые шаблоны, например: «Hi everyone, just a quick update from my side…/Всем привет, короткий апдейт с моей стороны…», «I’m still getting up to speed, but as far as I understand…/Я всё ещё вникаю в процесс, но, насколько я понимаю…», «Could you please walk me through this?/Не могли бы вы объяснить мне это по шагам?». Такие формулировки указывают на вашу заинтересованность, вовлечённость и желание разобраться.

Нужно ли говорить по-английски идеально в период онбординга?

Нет, идеальный язык для онбординга не нужен. Гораздо важнее, чтобы вас понимали и чтобы вы сами не боялись говорить. В реальной работе ценится ясность, простота и готовность уточнять, если что-то непонятно. Даже с базовым уровнем можно спокойно включаться в процессы, задавать вопросы и постепенно приобретать уверенность.

Может ли Online Class помочь подготовиться к работе в международной команде?

Да, и как раз в этом его основная ценность. В Online Class подготовка строится вокруг реальных ситуаций, с которыми вы столкнётесь в первые недели. На занятиях вы заранее проговариваете типовые сценарии: как представиться, написать коллеге, уточнить подробности проекта, поучаствовать в созвоне. Преподаватель поможет адаптировать их под ваш уровень и профессиональный контекст, чтобы речь звучала естественно.

Читайте также

«Вы меня назвали как?» Культурный минимум по английским оскорблениям

«Вы меня назвали как?» Культурный минимум по английским оскорблениям

Вы смотрите британский детектив. Персонажи переругиваются, и вдруг звучит: «You’re absolute muppet». Вы переводите: «мапп...
Почему «рыбы», «овцы» и «бананы» во множественном числе ведут себя по-разному? История английских исключений

Почему «рыбы», «овцы» и «бананы» во множественном числе ведут себя по-разному? История английских исключений

Английская грамматика полна загадок. Взять хотя бы множественное число: «бананы» — bananas, всё логично. Но стоит нам всп...
Как продакт-менеджеру и маркетологу объяснить сложную идею простыми словами по-английски?

Как продакт-менеджеру и маркетологу объяснить сложную идею простыми словами по-английски?

Одного сильного замысла недостаточно для продвижения товара или услуги – это подтвердит любой опытный менеджер продукта и...