Английские глаголы говорения: say, tell, speak, talk — в чем разница?
Английский язык, как и русский, богат словами-синонимами. К примеру, в значении «говорить» здесь употребляется целых 4 глагола! Носители языка ощущают различия между ними интуитивно, а остальным приходится долго и упорно учиться, чтобы овладеть этим искусством. Разберемся вместе, чем отличаются друг от друга английские глаголы говорения, в каких случаях они используются, и выучим несколько популярных речевых оборотов.
Какая между tell, speak, say, talk разница в смысловых оттенках?
Коротко обозначим принципиальные моменты, отличающие друг от друга главные глаголы, использующиеся носителями английского языка для описания речи:
- To say – переводится как «сказать», «произнести» и используется, чтобы подчеркнуть, ЧТО конкретно сказано. Употребляется также с прямой речью.
- To tell – означает «говорить», «рассказывать» и тоже употребляется для передачи смысла сказанного. Но с «to tell» всегда уточняется, к кому обращена речь. Для «say» это необязательно.
- To speak применяется, чтобы подчеркнуть факт общения либо обозначить способность человека говорить на определенном языке. Данное слово характерно для официального стиля.
- To talk — означает «разговаривать», «общаться», «беседовать», «болтать». Это слово считается в англоязычной среде более неформальным, разговорным. Оно тоже акцентирует внимание на процессе общения с другими людьми, а содержание беседы отходит на второй план.
Ознакомившись коротко с особенностями всех четырех интересующих нас глаголов, перейдем к детальному анализу каждого из них. Для удобства разобьем их на пары.
Отличия между to say и to tell
Первой рассмотрим пару глаголов to say – to tell. Мы объединили их из-за важной особенности — оба слова употребляются, чтобы передать непосредственно содержание разговора или отдельной реплики. А теперь углубимся в различия.
Перечислим основные случаи употребления глагола «to say» с примерами:
1. Для передачи прямой речи другого человека:
- Jack said, «I need to think about moving flat.» — Джек сказал: «Мне нужно подумать о переезде».
2. Для передачи чужих высказываний в косвенной речи, если не уточняется, к кому они обращены:
- Sarah says she called her parents yesterday. — Сара говорит, что звонила вчера родителям.
3. Со словами «word», «sentence», «name»:
- Alice didn't say a word at dinner. — За ужином Элис не произнесла ни слова.
4. Говорится, что было сказано, но не уточняется, кому:
- Mom said to wash the dishes. — Мама сказала помыть посуду.
Задача глагола to tell — проинформировать, передать конкретные сведения, дать кому-то задание. Поэтому используется он в двух основных ситуациях:
1. Если указано лицо, которому передаются сведения:гого человека:
- The grandmother told her grandchildren a fascinating story about her youth. — Бабушка рассказала внукам увлекательную историю о своей молодости.
Обратите внимание! Между формой глагола to tell (told) и теми, к кому обращена речь (her grandchildren), не ставится предлог!
2. Дается прямое поручение:
- My father told me to clean up the workshop. — Отец велел мне навести порядок в мастерской.
В чем разница между to speak и to talk?
Данная пара глаголов используется, если первостепенное значение имеет факт разговора, а не его содержание. При этом для формального стиля общения характерен глагол to speak, а в разговорном чаще используется to talk. Сравним для наглядности ситуации употребления обоих глаголов.
To speak традиционно применяется в значениях:
1. Говорить с кем-то о чем-то:
- I spoke to the director of the sales department about the growth of monthly revenue. — Я говорил с директором департамента продаж о росте ежемесячной выручки.
2. Выступать с речью публично:
- Keith successfully spoke during the negotiations. — Кит успешно выступил на переговорах.
3. Владеть определенным языком:
- Veronica speaks German and Italian. — Вероника говорит по-немецки и по-итальянски.
4. Говорить в определенно манере (свободно, бегло, спокойно, медленно или быстро):
- Sean speaks so fluently that I don't understand anything. — Шон говорит так бегло, что я ничего не понимаю.
Глагол «to talk» активно используется в неформальной английской речи, чтобы сообщать о беседах, не уточняя их содержания:
- It was nice to talk to her at last night's party. — Было приятно с ней поболтать на вчерашней вечеринке.
В заключительном разделе собраны популярные английские выражения с «to talk» и остальными глаголами говорения.
Список полезных устойчивых выражений
Словосочетания и выражения из списка ниже помогут вам разнообразить свою речь и приблизиться к носителям английского по уровню владения языком:
- Чтобы попросить кого-то замолчать используем stop talking, не stop speaking, это грубая ошибка.
- To talk down означает убедить, успокоить кого-то при помощи слов.
- To talk nonsense – разговорный оборот «нести ерунду/бессмыслицу/чушь».
- О человеке, который грязно ругается и оскорбляет других, говорят, что он talks dirty.
- To speak fluently значит говорить свободно, бегло.
- С названиями языков употребляем только to speak: to speak French/English/Russian.
- Обратите внимание на разницу в артиклях «to tell the truth» (говорить правду), но «to tell a lie» (солгать). Видимо, потому что правда одна, а ложь может быть любой.
- О любителях придумывать то, чего нет, говорят «to tell tall tales» (заливать, наврать с 3 короба).
Теперь вы знаете, в чем состоит между глаголами say, speak, talk, tell разница в употреблении. Остается только закрепить эти знания практическими упражнениями и периодически возвращаться к правилам, изложенным в этой статье. А чтобы научиться так же виртуозно использовать в реальном общении и другие английские слова-синонимы, приходите заниматься в языковую школу Online Class. Попробуйте бесплатно Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!
Читайте также