Все статьи

Страны и национальности на английском

Чтобы рассказать о себе англоязычным друзьям, коллегам или партнерам, нужно знать, как правильно по-английски называется ваша родная страна и национальность. Это ценный навык, если ваша цель — учиться или работать за границей либо завести там друзей и свободно общаться с ними. Поэтому давайте посмотрим английские наименования большинства известных стран и разберемся, как образовать от них слова для обозначения национальности, гражданства, этнической принадлежности человека.

#

Выучим все страны на английском по таблице

Первым делом узнаем, как называются по-английски основные страны мира. Именно они являются основой, от которой при помощи различных суффиксов мы в дальнейшем будем образовывать слова для обозначения национальностей.

Всего в мире насчитывается более 200 государств. Если собрать их все в единую таблицу, она получится слишком громоздкой, поэтому для начала ограничимся несколькими десятками наиболее известных стран, расположенных на разных континентах.

Страна Country Transcription
Европейские страны — European countries [jʊərəˈpɪən ˈkʌntrɪz]
Австрия Austria [ˈɒstrɪə]
Греция Greece [griːs]
Испания Spain [speɪn]
Болгария Bulgaria [bʌlˈgeərɪə]
Монако Monaco [ˈmɒnəkəʊ]
Исландия Iceland [ˈaɪslənd]
Германия Germany [ˈʤɜːməni]
Беларусь Belarus [ˈbɛlərʊs]
Дания Denmark [ˈdɛnmɑːk]
Великобритания Great Britain [greɪt brɪtn]
Литва Lithuania [ˌlɪθjʊˈeɪnɪə]
Италия Italy [ˈɪtəli]
Венгрия Hungary [ˈhʌŋgəri]
Кипр Cyprus [ˈsaɪprəs]
Латвия Latvia [ˈlætvɪə]
Нидерланды the Netherlands [ðə ˈnɛðələndz]
Польша Poland [ˈpəʊlənd]
Молдова Moldova [mɒlˈdəʊvə]
Словения Slovenia [sləʊˈviːnɪə]
Норвегия Norway [ˈnɔːweɪ]
Румыния Romania [rəʊˈmeɪnɪə]
Швейцария Switzerland [ˈswɪtsələnd]
Финляндия Finland [ˈfɪnlənd]
Португалия Portugal [ˈpɔːʧəgəl]
Украина Ukraine [juːˈkreɪn]
Россия Russia [ˈrʌʃə]
Эстония Estonia [ɛsˈtəʊnɪə]
Хорватия Croatia [ˌkrəʊˈeɪʃə]
Швеция Sweden [ˈswɪdən]
Франция France [ˈfrɑːns]
Словакия Slovakia [sləʊˈvækɪə]
Сербия Serbia [ˈsɜːbɪə]
Чехия the Czech Republic [ðə ʧɛk rɪˈpʌblɪk]
Шотландия Scotland [ˈskɒtlənd]
Уэльс Wales [weɪlz]
Европейский Союз the European Union [ðə jʊ(ə)rəˈpɪən ˈjuːnɪən]
Азиатские страны — Asian countries [eɪʃn ˈkʌntrɪz]
Саудовская Аравия Saudi Arabia [ˈsɔːdi əˈreɪbɪə]
Армения Армения [ɑːˈmiːnɪə]
Ливан Lebanon [ˈlɛbənən]
Вьетнам Vietnam [ˌvjɛtˈnɑːm]
Индия India [ˈɪndɪə]
Камбоджа Cambodia [kæmˈbəʊdɪə]
Азербайджан Azerbaijan [ˌæzəbaɪˈʤɑːn]
Иордания Jordan [ˈʤɔːdən]
Израиль Israel [ˈɪzreɪəl]
Казахстан Kazakhstan [ˈkæzəkstæn]
Ирак Iraq [ɪˈrɑːk]
Китай China [ˈʧaɪnə]
Тайланд Thailand [ˈtaɪlænd]
Лаос Laos [laʊs]
Филиппины the Philippines [ðə ˈfɪlɪˌpiːnz]
Корея Korea [kəˈrɪə]
Узбекистан Uzbekistan [ˌʌzbɛkɪˈstɑːn]
Таджикистан Tajikistan [tɑːˌʤɪkɪˈstɑːn]
Япония Japan [ʤəˈpæn]
Малайзия Malaysia [məˈleɪʒə]
Турция Turkey [ˈtɜːki]
Арабские Эмираты the United Arab Emirates [ðə jʊˈnaɪtɪd ˈærəb ˈɛmɪrɪt]
Африканские страны — African countries [ˈæfrɪkən ˈkʌntrɪz]
ЮАР South Africa [saʊθ ˈæfrɪkə]
Тунис Tunisia [tjuːˈnɪzɪə]
Марокко Morocco [məˈrɒkəʊ]
Кения Kenya [ˈkɛnjə]
Эфиопия Ethiopia [iːθɪˈəʊpɪə]
Зимбабве Zimbabwe [zɪmˈbɑːbwi]
Египет Egypt [ˈiːʤɪpt]
Камерун Cameroon [kæməˈruːn]
Гана Ghana [ˈgɑːnə]
Кения Kenya [ˈkɛnjə]
Америка — America [əˈmerɪkə]
Канада Canada [ˈkænədə]
Мексика Mexico [ˈmɛksɪkəʊ]
Перу Peru [pəˈruː]
Панама Panama [ˌpænəˈmɑː]
Куба Cuba [ˈkjuːbə]
Чили Chile [ˈʧɪliː]
Венесуэла Venezuela [ˌvɛnɪˈzweɪlə]
Бразилия Brazil [brəˈzɪl]
Пуэрто-Рико Puerto Rico [ˈpweɾto ˈriko]
Колумбия Colombia [kəˈlʌmbɪə]
Парагвай Paraguay [ˈpærəgwaɪ]
Никарагуа Nicaragua [ˌnɪkərˈægjʊə]
Аргентина Argentina [ˌɑːʤənˈtiːnə]
Эквадор Ecuador [ˈɛkwədɔː]
Боливия Bolivia [bəˈlɪvɪə]
США the United States of America (USA) [ðə jʊˈnaɪtɪd steɪts ɒv əˈmɛrɪkə]
Гондурас Honduras [hɒnˈdjʊərəs]
Гватемала Guatemala [ˌgwɑːtəˈmɑːlə]
Уругвай Uruguay [ˈjʊərəgwaɪ]
Австралийский регион — Australian region [ɒˈstreɪlɪən ˈriːʤən]
Австралийский Союз Commonwealth of Australia [ˈkɒmənwelθ ɒv ɔːˈstreɪlɪə]
Самоа Samoa [səˈməʊə]
Фиджи Fiji [ˈfiːʤiː]
Новая Зеландия New Zealand [njuː ˈziːlənd]
Вануату Vanuatu [vænuːˈɑːtuː]


Изучая эту таблицу, можно убедиться, что англоязычные наименования большинства государств созвучны со своими русскоязычными аналогами, поэтому запомнить произношение новых слов в большинстве случаев несложно. Куда труднее усвоить все тонкости их правописания. Чтобы этот процесс шёл быстрее, советуем распечатать таблицу выше либо добавить ее в закладки на смартфоне или другом устройстве. Тогда вы сможете в любой момент вспомнить, как пишется нужное слово.

Обратите внимание! Названия стран необязательно полностью идентичны официальным наименованиям государств, употребляющимся в текстах документов и международных отношениях, в среде чиновников и дипломатов. Например, Беларусь будет по-английски Belarus, но официальное наименование государства (Республика Беларусь) уже звучит иначе — the Republic of Belarus.

Особенности английского словообразования для национальностей

Перейдем на следующий уровень и посмотрим, как англичане зовут жителей разных стран. Сразу запомните важный нюанс — в английском слова, обозначающие народы и языки, являются именами собственными, поэтому начинаются с большой буквы.

Указать национальность или гражданство человека в английском достаточно просто. Надо прибавить к наименованию страны один из перечисленных ниже суффиксов:

  • «-ish», примеры:
  • испанец либо испанка — Spanish, но можно встретить и Spaniard
  • англичанин либо англичанка — English,
  • турок либо турчанка — Turkish,
  • «-ian»/«-ean», примеры:
  • эстонец либо эстонка — Estonian,
  • итальянец либо итальянка — Italian,
  • армянин либо армянка – Armenian,
  • бельгиец либо бельгийка — Belgian,
  • «-an», примеры:
  • американец либо американка — American,
  • андоррец либо андоррка — Andorran,
  • марокканец либо марокканка — Moroccan,
  • «-i», примеры:
  • израильтянин либо израильтянка – Israeli,
  • оманец либо оманка — Omani,
  • аравиец либо аравийка — Saudi,
  • казахстанец либо казахстанка — Kazakhstani,
  • «-ese», примеры:
  • португалец либо португалка — Portuguese,
  • китаец либо китаянка — Chinese,
  • ливанец либо ливанка — Lebanese.

Есть ли какие-то закономерности, упрощающие запоминание всей этой разнообразной лексики? Пара подсказок действительно существует, но большую часть слов необходимо просто запомнить. Приведем два полезных ориентира для новичков:

  1. Если наименование страны оканчивается комбинацией букв «ia» либо «ea», то слово, обозначающее национальность, скорее всего, будет оканчиваться на «-ian» либо «-ean» соответственно: Bolivia – Bolivian, Colombia – Colombian, Estonia – Estonian.
  2. Суффикс «-i» имеет арабские корни, что объясняет его частое присутствие в словах, обозначающих народы и национальности Ближнего Востока: Saudi, Iraqi, Israeli.

Мы перечислили только наиболее распространенные суффиксы, образующие слова-национальности. В действительности их намного больше. Мы составили небольшую подборку примеров для наглядности.

Национальность Nationality Transcription
чех либо чешка Czech [ʧek]
француз либо француженка French [frenʧ]
швейцарец либо швейцарка Swiss [swɪs]
новозеландец либо новозеландка New Zealander [njuː ˈzɪləndər]
киприот либо киприотка Cypriot [ˈsɪprɪət]
исландец либо исландка Icelandic [aɪsˈlændɪk]
голландец либо голландка Dutch [dʌʧ]
грек либо гречанка Greek [griːk]
черногорец либо черногорка Montenegrin [mɒntɪˈniːgrɪn]
немец либо немка German [ˈʤɜːmən]
таджик либо таджичка Tajik [ˈtɑːʤɪk]
филиппинец либо филиппинка Filipino [fɪlɪˈpiːnəʊ]

Как и в ситуации с таблицей стран, можно распечатать, добавить в закладки или заметки на любом устройстве подборки лексики по теме национальность, чтобы периодически заглядывать в них и вспоминать, как пишется или читается название определенного народа, который интересует вас в данным момент.

Теперь вы знаете, как правильно называть человека, живущего в конкретном государстве. Пора разобраться, как назвать одним словом весь ее народ, всех жителей!

Для этого по стандартному правилу английской грамматики нужно поставить перед национальностью «the», хорошо знакомый всем определенный артикль (румыны — the Romanians, турки — the Turkish, поляки — the Polish). Меняется ли при этом написание самой национальности? Это зависит от концовки:

  1. Неизменными остаются слова, оканчивающиеся суффиксами, которые можно условно назвать «шипящими». Это буквосочетания iss, ch, ese, ish:
    португальцы – the Portuguese, ирландцы — the Irish.
  2. К словам со «звонкими» концовками (er, i, ian/ean, an) надо прибавить в конце букву «s»: беларусы — the Belarusians, израильтяне — the Israelis, мексиканцы – the Mexicans.

Прилагательные или существительные: какой частью речи являются национальности?

Англоязычные названия народов можно использовать без изменений в качестве имен существительных (Nouns), а также имен прилагательных (Adjectives). Давайте посмотрим на примере, как это выглядит:

  • Elsa is Danish.
  • Elsa is a Danish.

Обе приведенные фразы означают одно и то же (Эльза датчанка) и корректны с грамматической точки зрения. Но в первом предложении слово «Danish» является прилагательным, а во втором — существительным. Поэтому здесь появляется дополнительный элемент, неопределенный артикль «a».

Кстати, для отдельных национальностей, помимо стандартной лексики, рассмотренной выше, у англичан существуют и специальные существительные. Приведем несколько примеров:

  • шведа либо шведку можно назвать «a Swede»,
  • для жителей и жительниц Финляндии есть слово «a Finn»,
  • датчанина, а также датчанку допустимо называть «a Dane»,
  • Слово «a Pole» употребляется в отношении поляков,
  • граждан солнечной Испании англоговорящие нередко называют «a Spaniard»,
  • По отношению к туркам и турчанкам используется существительное «a Turk».

Собираясь использовать эти слова в разговорах или переписках, учитывайте тот факт, что они бывают только именами существительными. Использовать данную лексику в качестве прилагательных нельзя, это будет ошибкой даже в неформальной дружеской беседе.

#

Как грамотно рассказать, откуда вы?

При заполнении всевозможных официальных бумаг, анкет и бланков вам, скорее всего, придется отвечать на вопрос о своей «nationality». Например: «What is your nationality?» В таких случаях подразумевается ваше гражданство («citizenship»), то есть наличие у вас паспорта какой-то страны. Отвечая на такой вопрос вы указываете, гражданином какого государства являетесь:

  • What is your nationality? — Какое у вас гражданство?
  • I’m Belarusian. — Я беларус (гражданин Беларуси).

Однако в живом общении носитель английского, чтобы разузнать о вашей родине, скорее воспользуется давно устоявшимся в англоязычной среде клише «Where are you from?». В ответе можно пойти по одному из двух путей:

  1. Указать страну происхождения: I’m from Estonia. – Я из Эстонии.
  2. Обозначить свою национальность (гражданство): I’m Estonian. — Я эстонка.

Часто, рассказывая о себе или беседуя с новыми друзьями, знакомыми или коллегами из разных стран, хочется не столько узнать, гражданами какой страны они являются или откуда приехали, сколько понять их этнические корни, происхождение. Это принципиальный момент, поскольку далеко не всегда наша этничность совпадает с официальным гражданством. В такой ситуации на помощь придут распространенные среди англоговорящих термины:

  • ethnicity — этничность (принадлежность к какому-то этносу),
  • ancestry — происхождение, родословная,
  • race – раса,
  • ethnic roots/origin/background — этнические корни/происхождение/бэкграунд.

Приведем несколько примеров таких вопросов и ответов к ним:

  • Question: Who are you by origin? — Какое ваше происхождение?
  • Answer: I'm mixed, you know. Dad's Bulgarian and mom's Tunisian. — У меня смешанная кровь, знаете ли. Папа — болгарин, а мать — туниска.
  • Question: What is your ancestry? — Кем были ваши предки? (Еще одна разновидность вопроса об этнической принадлежности).
  • Answer: I'm half Jewish, half German. — На одну половину я — еврей, а на вторую — немец.
  • Question: What kind of race are you? — К какой расе вы принадлежите?
  • Answer: I'm African. — Я — африканец.

Можете использовать эти и другие похожие фразы в качестве шаблонов для разговоров и переписок с англоговорящими людьми. Отредактируйте их, исходя из собственных обстоятельств и смело пользуйтесь ими в общении. Такие заготовки помогают преодолеть психологический барьер и страх заговорить по-английски, начать переписываться со знакомыми за рубежом. Подготовив такие шпаргалки заранее, вы будете более уверены в себе и своих силах и не растеряетесь в момент разговора.

Кстати, полезно подготовить такие шпаргалки-подсказки и по другим темам, на которые вам чаще всего приходится общаться с англоязычными собеседниками. Это доступный и достаточно действенный способ сломать языковой барьер и начать практиковаться в общении на английском с людьми по всему миру. Опыт показывает, что труднее всего именно начать разговаривать на другом языке, но если практиковаться регулярно, даже понемногу, со временем это даст отличные результаты. Вы станете говорить более свободно и уверенно, перестанете бояться ошибок и начнете лучше воспринимать иностранную речь на слух, что также крайне важно для полноценного общения.

Мы подробно разобрались в теме, и теперь для изучающих английский язык страны и национальности больше не покажутся сложными в написании или произношении. Вы не будете смущаться и растерянно подбирать слова, если возникнет необходимость объяснить иностранцу, откуда вы и кто по национальности. Остается закрепить полученные знания на практике. Для этого можно:

  1. Смотреть тематические англоязычные видеоролики (с оригинальными субтитрами при необходимости).
  2. Слушать образовательные подкасты, а также подкасты о путешествиях на английском языке. Лучше всего выбирать подкасты с регулируемой скоростью воспроизведения, для которых доступна полная текстовая расшифровка (на английском).
  3. Периодически выполнять упражнения и тесты по теме (можно онлайн).

Самый действенный способ запомнить и научиться использовать в своей речи английскую лексику по теме государств, национальностей и народов — регулярно посещать занятия в языковой школе Online Class. Под руководством опытного наставника вы быстро усвоите ключевые тонкости правописания и особенности произношения названий стран, народов, любых этнических групп. Приходите к нам на первое занятие бесплатно и убедитесь — учить английский и разговаривать на нем интересно, увлекательно и познавательно, и вам не придется для этого заучивать скучные правила из устаревших учебников.

Попробуйте бесплатно

Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!

Читайте также

Почему английский считается международным?

Почему английский считается международным?

Сегодня статус английского языка, как главного языка международного общения и отношений практические во всех сферах, является...
Учим английский в соответствии с типом восприятия информации

Учим английский в соответствии с типом восприятия информации

Стараетесь регулярно и прилежно учить английский, пробовали заниматься с репетиторами по разным программам, но материал все р...
Как преодолеть эффект плато в изучении английского

Как преодолеть эффект плато в изучении английского

Занимаюсь-занимаюсь, а толку нет… У меня нет способностей к иностранным языкам, я безнадежен… Вообще не чувствую эффекта от э...