Какие есть акценты английского языка?
Не будет преувеличением сказать, что по-английски в том или ином виде сегодня говорит весь мир. Столь широкое распространение этого языка закономерно привело к появлению у него множества акцентов и диалектов. В этой статье познакомимся с наиболее распространенными в мире акцентами и диалектами английского языка. Но для начала напомним, что такое акцент и диалект.
Акцентом называется специфическая манера произношения, присущая большинству людей, проживающих в одной местности. И здесь важно различать акценты английского языка носителей и иностранцев. Когда об иностранце говорят, что «он говорит по-английски с акцентом», это значит, что он искажает произношение английских слов и звуков в соответствии с правилами родной фонетики.
Диалектом называется разновидность языка, обладающая своими особенностями произношения, грамматики, лексики и правописания, которой пользуются жители конкретного региона.
Для удобства всё многообразие региональных акцентов английского языка (English Accents) можно разделить на 3 категории:
- Британские акценты (British Accents), характерные для жителей Великобритании.
- Североамериканские (American accents) — используются в Канаде и Соединенных Штатах.
- Акценты, характерные для Новой Зеландии, Австралии и Индии.
Говорите по-английски чисто и без родного акцента
Свободно общаться на английском как истинный британец, американец или австралиец — мечта миллионов людей. Чтобы ваша английская речь звучала чисто, аутентично, и в ней не было следов родного акцента, необходимо регулярно заниматься, постоянно тренировать и контролировать свое английское произношение. Эффективнее всего делать это при поддержке опытного преподавателя-носителя английского языка. В школе Online Class вы сможете заниматься с носителями языка онлайн в удобное время и выработать красивое английского произношения. Попробовать наш подход к изучению английского можно бесплатно на пробном занятии.
Британские акценты английского языка
Для начала нужно усвоить, что нет никакого единого британского акцента, а всего на просторах Великобритании существует около 40 типов акцентов (Accent Types). Рассмотрим особенности наиболее популярных из них.
Нормативное произношение
С региональной точки зрения это южно-английский акцент. Сами британцы зовут его Received Pronunciation. Дословно это словосочетание переводится на русский как «принятое произношение». Именно нормативное произношение принято считать стандартным для литературного английского.
2 ключевые особенности Received Pronunciation: «r» на конце слов практически не произносится, а буква «a» в некоторых словах произносится немного растянуто («dance», «vase», «chance», «ask»).
Аристократический акцент
Называется по-английски «Posh English Accent». Дословный перевод слова «posh» — «шикарный», «элегантный». С таким акцентом английского языка говорили представители высшего общества Великобритании в начале 20-го века, с тех пор он считается образцом исторически правильного стандартного английского и даже называется «королевским английским». Аристократическим акцентом пользуются ведущие и дикторы крупнейших британских СМИ, преподаватели вузов и вообще «сливки» британского общества, а также герои исторических фильмов и сериалов. Слова и все согласные здесь произносятся неспешно и отчетливо, поэтому такую речь легко воспринимать на слух.
Валлийский (Уэльский) акцент
Третья часть жителей Уэльса говорят на собственном валлийском языке (кельтская языковая группа). И он, конечно, повлиял на уэльский диалект и акцент английского языка. Звучит он очень мелодично и ритмично, напоминая песню, где интонация то повышается, то понижается. Стандартный английский (Received Pronunciation) в сравнении с уэльским звучит более ровно.
Кокни
Акцент рабочих окраин Лондона со временем стал самым узнаваемым среди всех британских акцентов. Родиной кокни (Cockney) считается район Ист-Энда к востоку от лондонского Сити.
Носители кокни не четко проговаривают букву «t» и сочетание «th», а часто они полностью выпадают из устной речи. Нередко пропадают и начальные буквы некоторых слов, а гласные меняют свое звучание. Из-за этих особенностей кокни иногда называют «ленивым» акцентом английского языка (Lazy English).
Йоркширский
На Йоркширском диалекте говорят в северной части Англии, в Йорке, Шеффилде, Лидсе и другие города графства Йоркшир, самого крупного в Британии.
Йоркширский акцент английского языка звучит довольно ровно и спокойно, здесь нет резких скачков. Интересная особенность в том, что здесь звук «ee» заменяется «eh» (если он расположен в конце слова). К примеру, «windy» йоркширцы произносят скорее как «win-deh».
Шотландский акцент
Шотландия — слишком большой регион, чтобы все его жители пользовались единым диалектом и акцентом английского языка. Так что не удивляйтесь, что в столичном Эдинбурге и, к примеру, в Глазго говорят по-английски очень по-разному.
Среди наиболее характерных особенностей шотландского диалекта английского — протяжные гласные и четкое, длительное «r». С шотландским акцентом говорят, например, персонажи мультика «Храбрая сердцем».
Северо-ирландский
Изюминка северо-ирландского диалекта — большое количество уникальной лексики и фраз, характерных только для этого региона. Еще одна важная особенность этого акцента английского языка — восходящий тон голоса, он используется не только в вопросах, а вообще в любых предложениях. И, конечно, нельзя не упомянуть раскатистое протяжное «r» на конце слов, говоря о северо-ирландском произношении.
Ливерпульский
Благодаря оглушительной популярности группы Beatles или «Ливерпульской четверки», акцент этого региона Scouse стал одним из самых узнаваемых в Британии. Среди главных особенностей ливерпульского акцента английского языка — жесткие носовые тоны, быстрый темп речи и постоянная смена тональности голоса. Оригинально охарактеризовал Scouse знаменитый лингвист Фриц Шпиль, назвав его «на 1/3 валлийским, на 1/3 ирландским и еще на 1/3 простуженным».
Ирландский
Ситуация с ирландским акцентом напоминает ситуацию с шотландским акцентом английского. Единственного варианта ирландского английского не существует, жители Ирландии пользуются сразу несколькими диалектами этого языка. В целом ирландский английский был очень подвержен влиянию гэльского, коренного языка Ирландии, что сделало его мелодичным и плавным. Как и в северо-ирландском акценте, здесь всегда четко произносится буква «r», вместо звуков [θ, ð] ирландцы произносят глухие [t] и [d], а буква «i» часто произносится как «о».
Североамериканские акценты английского языка
Американских акцентов the English Language существует не меньше, чем британских. Практически в каждом штате США есть свой акцент, плюс еще не стоит забывать и про канадскую версия английского.
Не будем пытаться объять необъятное, а рассмотрим характерные особенности самых распространенных в Северной Америке диалектов и акцентов английского языка.
Нью-Йоркский
У жителей «Большого яблока», конечно, есть свой особый нью-йоркский акцент. Для него характерна привычка протяжно и долго произносить гласные «o» и «a», так что на слух они больше похожи на «aww». Другой интересный момент заключается в том, что в слоге «re» (если он находится в самом начале слова), гласная произносится как «а». В итоге, например, «reward» говорится как «ra-ward».
Южноамериканский
Для южных штатов характерная особая манера речи и, соответственно, выделяется отдельный, южноамериканский акцент английского языка. В чем его специфика?
Во-первых, темп речи более медленный и спокойный, а вся манера говорения более расслабленная в сравнении с другими регионами США. Гласные в речи южан более растянутые и нередко превращаются в дифтонги. Это явление даже получило свое особое название — Southern drawl. Именно отсюда пришли столь популярные сегодня разговорные сокращения вроде «gonna», «wanna», «lemme».
Общий американский
General American или общий американский диалект принято считать стандартом американского английского языка. В нем отсутствуют выраженные признаки произношения, которые можно соотнести с каким-то отдельным регионом, этническим или социальным сообществом. По своему звучанию General American ближе всего к манере речи жителей западных и центральных регионов США.
Главные черты General American:
- четко произносятся все буквы «r»,
- «а» в большинстве слов типа class, bath, path, ask произносится как [æ],
- «u» после d, n, s, t читается как [u:], а не [ju:],
- часто «о» читается как «а», к примеру, в словах bother, want, hot.
Канадский акцент английского языка
В канадском диалекте причудливо смешались черты британского и американского английского. Но преобладают в нем все же черты American English, а также заметны отдельные нотки французского.
Пожалуй, самая узнаваемая черта канадского акцента — активное использование «eh». Это буквосочетание может служить междометием или усилителем высказывания. Такая популярность «eh» в Канаде породила немало тематических шуток.
Австралийский акцент английского языка
Австралийский диалект считается одной из самых сложных для изучения версий английского языка, поскольку в ней объединилось множество акцентов Соединенного Королевства. И, конечно, в каждом регионе Австралии сформировался собственный акцент. Здесь много собственных уникальных слов, сокращений и выражений. Даже самих себя австралийцы предпочитают называть коротко Aussies, а всю страну и вовсе просто Oz.
Мы познакомились с акцентами носителей английского. А теперь рассмотрим характерные особенности английской речи иностранцев, которые выдают их происхождение.
Русский акцент в английском
Узнать русскоязычного человека, говорящего по-английски с родным акцентом, довольно просто по ряду признаков:
- Ровная интонация, голос практически всегда снижается к концу фразы.
- Звонкие согласные в конце слов произносятся глухо. В итоге слова вроде «bat», «bad» звучат одинаково.
- Буквосочетание «th» превращается то в «ф», то в «с» или даше «ш».
- «r» произносят твердо, как русское «р».
Индийский акцент
В Индии появился свой диалект английского «хинглиш» — смесь английского сразу с несколькими местными языками. Вот некоторые из его характерных черт:
- «r» в середине слов не произносится,
- многие дифтонги упрощаются и сокращаются до одного гласного,
- «th» произносится чаще не как θ или ð, а как t,
- почти нет разницы в произношении «w» «v».
Китайский акцент
На слух кажется, что китайцы говорят по-английски очень торопливо, из-за чего многие звуки и даже целые слова сглатываются. Но дело не в спешке, а в том, что китайцам очень трудно произносить многие английские слоги и звуки. Например, в китайском каждый согласный сопровождается гласным, так что произносить слова, оканчивающиеся на согласный или выговорить несколько согласных подряд китайцам безумно трудно.
Также китайский очень выразителен и богат интонациями, но на английском жители Поднебесной стараются говорить максимально ровно, даже монотонно. Чтобы никого случайно не обидеть, так как в их родном языке интонация может изменить значение фразы.
Немецкий акцент
Для немецкого акцента английского языка характерно несколько особенностей:
- Нет разницы в произношении «w» и «v», они звучат как «v».
- «th» превращается в «t», в зависимости от ситуации.
- Звонкие согласные на конце слов произносятся глухо.
Французский акцент
Француза, говорящего по-английски, легко узнать по стремлению ставить ударения в словах на последний слог и характерному для французской речи грассирующему «р» вместо классического английского «r». Попробуйте бесплатно Вы приятно пообщаетесь с преподавателем, сможете оценить удобство платформы, узнаете свой уровень языка. Посещение урока не обязывает покупать обучение!
Читайте также
What is your hobby: отвечаем на вопрос о хобби на английском
Как вы предпочитаете проводить свободное время? Одни часами смотрят каждый вечер фильмы и сериалы, не пропуская ни одной нови...